<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="ZW01n0016">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Buddhist Texts not contained in the Tripiṭaka, Electronic version, No. 16 關於《禪藏》與敦煌禪籍的若干問題</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">藏外佛敎文獻數位版, No. 16 關於《禪藏》與敦煌禪籍的若干問題</title>
			<author>方廣錩</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>orig</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>ZangWai</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>1卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">ZW</idno>.<idno type="vol">1</idno>.<idno type="no">16</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Buddhist Texts not contained in the Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">藏外佛敎文獻</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">關於《禪藏》與敦煌禪籍的若干問題</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Fang Guangchang</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">方廣錩大德提供</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【藏外】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="2009-03-13T09:55:11">
			Zhou Bang-Xin (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone unit="juan" n="1"/>
<pb ed="ZW" xml:id="ZW01.0016.0392a" n="0392a"/>
<lb ed="ZW" n="0392a01"/>
<lb ed="ZW" n="0392a02"/><cb:juan fun="open" n="1"><cb:jhead>關於《禪藏》與敦煌禪籍的若干問題</cb:jhead></cb:juan>
<lb ed="ZW" n="0392a03"/><byline cb:type="author">方廣錩</byline>
<lb ed="ZW" n="0392a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">前文</cb:mulu>
<lb ed="ZW" n="0392a05"/><p xml:id="pZW01p0392a0501">《禪源諸詮集》是唐圭峰宗密（780～841）所編的一部關於禪
<lb ed="ZW" n="0392a06"/>與禪宗的典籍的彙編。在《禪源諸詮集都序》中，宗密開宗明義，
<lb ed="ZW" n="0392a07"/>稱：「《禪源諸詮集》者，寫錄諸家所述，詮表禪門根源道理。文字
<lb ed="ZW" n="0392a08"/>句偈，集爲一藏。」<anchor xml:id="nkr_note_orig_0392001" n="0392001"/>「藏」，在佛敎中是個有特定含義的名詞，卽
<lb ed="ZW" n="0392a09"/>指大藏經⸺佛敎法寶的代表。在這裡，宗密把自己所編輯的
<lb ed="ZW" n="0392a10"/>《禪源諸詮集》稱作「藏」，反映了他對收在《禪源諸詮集》中諸典
<lb ed="ZW" n="0392a11"/>籍的價値的高度評價以及對自己工作的高度自信。宗密的這一
<lb ed="ZW" n="0392a12"/>立場得到當時若干人士的擁護，如當時正在綿州刺史任內的裴
<lb ed="ZW" n="0392a13"/>休在所撰《禪源諸詮集都序叙》的開頭這麼說：「圭峰禪師集禪源
<lb ed="ZW" n="0392a14"/>諸詮爲《禪藏》而都序之。河東裴休曰：未曾有也。」<anchor xml:id="nkr_note_orig_0392002" n="0392002"/>宗密自稱
<lb ed="ZW" n="0392a15"/>「集爲一藏」，固已隱然自許；裴休則明確地把《禪源諸詮集》稱作
<lb ed="ZW" n="0392a16"/>「禪藏」，並贊頌宗密編《禪藏》這一「未曾有也」的擧動，給予了高
<lb ed="ZW" n="0392a17"/>度的推崇。「禪藏」一詞的產生，卽始於此。裴休不但創造了「禪
<lb ed="ZW" n="0392a18"/>藏」這個名詞，還論述了之所以把《禪源諸詮集》比擬爲大藏經的
<lb ed="ZW" n="0392a19"/>道理：「（圭峰大師）於是以如來三種敎義，印禪宗三種法門。融
<lb ed="ZW" n="0392a20"/>甁、盤、釵釧爲一金；攪酥、酪、醍醐爲一味。振綱領而擧者皆順，
<lb ed="ZW" n="0392a21"/>據會要而來者同趨。」<anchor xml:id="nkr_note_orig_0392003" n="0392003"/>盛贊《禪源諸詮集》「本末相扶，遠近相
<lb ed="ZW" n="0392a22"/>照，可謂畢一代時敎之能事矣。」<anchor xml:id="nkr_note_orig_0392004" n="0392004"/>他進而因宗密編輯了《禪源
<pb ed="ZW" xml:id="ZW01.0016.0393a" n="0393a"/>
<lb ed="ZW" n="0393a01"/>諸詮集》而將其與釋迦牟尼相提並論：「世尊爲闡敎之主，吾師
<lb ed="ZW" n="0393a02"/>（指宗密⸺方按）爲會敎之人。」<anchor xml:id="nkr_note_orig_0393001" n="0393001"/>也就是說，在裴休看來，這
<lb ed="ZW" n="0393a03"/>部《禪源諸詮集》完全可與釋迦牟尼的一代敎法⸺大藏經⸺
<lb ed="ZW" n="0393a04"/>相媲美，所以他纔把這部著作稱爲「禪藏」，並把它的編輯者宗密
<lb ed="ZW" n="0393a05"/>視作釋迦牟尼之比侶。由此可知，「禪藏」這個名詞在宗密當時
<lb ed="ZW" n="0393a06"/>已經產生和流傳；並且，這部《禪藏》在當時已具有相當的影響。</p>
<lb ed="ZW" n="0393a07"/><p xml:id="pZW01p0393a0701">自從胡適先生首次發現敦煌文獻中的禪籍以來，幾十年中，
<lb ed="ZW" n="0393a08"/>胡適、入矢義高、鈴木大拙、柳田聖山、田中良昭等中日學者對這
<lb ed="ZW" n="0393a09"/>些文獻進行了艱苦的收集、整理、錄文、校勘等工作，並進行了深
<lb ed="ZW" n="0393a10"/>入的研究，取得了令人矚目的成績。在歷年整理敦煌文獻的過
<lb ed="ZW" n="0393a11"/>程中，我也逐漸對敦煌文獻中的這些禪文獻感到極大的興趣。
<lb ed="ZW" n="0393a12"/>我不是研究禪宗的專家，祇是一個佛敎文獻研究者，所以我感興
<lb ed="ZW" n="0393a13"/>趣的是這批文獻爲什麼會如此集中地保存在敦煌文獻中，它們
<lb ed="ZW" n="0393a14"/>的本來面目到底是什麼。我曾經對中國八⸺十世紀的漢文大
<lb ed="ZW" n="0393a15"/>藏經史作過研究。研究時發現，除了正藏之外，當時的大藏經還
<lb ed="ZW" n="0393a16"/>存在著別藏、《毗尼藏》、《天台敎典》、《禪藏》等多種形態。在仔
<lb ed="ZW" n="0393a17"/>細閱讀了宗密爲《禪藏》所作的總序⸺《禪源諸詮集都序》之
<lb ed="ZW" n="0393a18"/>後，纔恍然大悟，原來敦煌文獻中的這些禪籍，就是傳到敦煌的
<lb ed="ZW" n="0393a19"/>《禪藏》的殘餘。我把這一發現寫入博士論文《八⸺十世紀的
<lb ed="ZW" n="0393a20"/>中國漢文寫本大藏經》（1988年）<anchor xml:id="nkr_note_orig_0393002" n="0393002"/>，並提出「恢復敦煌遺書中的
<lb ed="ZW" n="0393a21"/>《禪藏》，無論對敦煌遺書研究還是禪宗研究都具有莫大的意義。
<lb ed="ZW" n="0393a22"/>我希望今後能有機會和條件從事這一項工作，把《禪藏》恢復出
<pb ed="ZW" xml:id="ZW01.0016.0394a" n="0394a"/>
<lb ed="ZW" n="0394a01"/>來」。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0394001" n="0394001"/></p>
<lb ed="ZW" n="0394a02"/><p xml:id="pZW01p0394a0201">在此，想對《禪藏》與敦煌禪籍的問題作進一步的探討。</p></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0394a03"/>
<lb ed="ZW" n="0394a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">一、《禪藏》是否眞實存在</cb:mulu><head>一、《禪藏》是否眞實存在</head>
<lb ed="ZW" n="0394a05"/><p xml:id="pZW01p0394a0501">《禪藏》是一部被時人譽爲「未曾有也」的重要著作，但其後
<lb ed="ZW" n="0394a06"/>亡佚，留下的祇有宗密爲《禪藏》所作的序⸺《禪源諸詮集都
<lb ed="ZW" n="0394a07"/>序》。所以，這部《禪藏》的眞實存在，不少人曾有懷疑。石井修
<lb ed="ZW" n="0394a08"/>道與小川隆兩位先生的《〈禪源諸詮集都序〉之譯註研究（一）》<anchor xml:id="nkr_note_orig_0394002" n="0394002"/>
<lb ed="ZW" n="0394a09"/>有所提及，此不贅述。我想，判斷《禪藏》是否眞實存在，最權威
<lb ed="ZW" n="0394a10"/>的資料，還是《禪源諸詮集都序》本身。此外，還可以從當時人的
<lb ed="ZW" n="0394a11"/>叙述以及後代的著錄來考察。</p>
<lb ed="ZW" n="0394a12"/><p xml:id="pZW01p0394a1201">人們寫序，可以有兩種情況。一種是著作還沒有完成，先寫
<lb ed="ZW" n="0394a13"/>序言；一種是著作已經完成，再寫序言。《都序》屬於哪一種情況
<lb ed="ZW" n="0394a14"/>呢？</p>
<lb ed="ZW" n="0394a15"/><p xml:id="pZW01p0394a1501">首先，《都序》並非一篇文章的序言，而是一部叢書的序言；
<lb ed="ZW" n="0394a16"/>這部叢書不是宗密本人著作的集成，而是彙聚、編纂他人著作而
<lb ed="ZW" n="0394a17"/>成。這樣的序言，在叢書沒有完成之前一般是很難寫出來的。
<lb ed="ZW" n="0394a18"/>其次，宗密在《都序》中不是泛泛而談《禪藏》如何重要以及自己
<lb ed="ZW" n="0394a19"/>打算怎麼編纂《禪藏》，而是對《禪藏》的內容作了高度的理論槪
<lb ed="ZW" n="0394a20"/>括；對《禪藏》的結構作了詳細的說明介紹；還叙述了自己是如何
<lb ed="ZW" n="0394a21"/>煞費苦心地安排《禪藏》的結構。再次，宗密稱這篇文章爲「都
<lb ed="ZW" n="0394a22"/>序」，那是因爲如下文所述，《禪藏》中另有一系列「小序」可與「都
<lb ed="ZW" n="0394a23"/>序」相對應。凡此種種，都說明這篇《都序》應該產生於《禪藏》編
<pb ed="ZW" xml:id="ZW01.0016.0395a" n="0395a"/>
<lb ed="ZW" n="0395a01"/>纂完成之後。</p>
<lb ed="ZW" n="0395a02"/><p xml:id="pZW01p0395a0201">《都序》提到《禪藏》時，其語氣，也都表明《禪藏》已經完成。
<lb ed="ZW" n="0395a03"/>如：</p>
<lb ed="ZW" n="0395a04"/><p xml:id="pZW01p0395a0401">「禪源諸詮集者，寫錄諸家所述，詮表禪門根源道理，文字句
<lb ed="ZW" n="0395a05"/>偈，集爲一藏，以貽後代。」<anchor xml:id="nkr_note_orig_0395001" n="0395001"/></p>
<lb ed="ZW" n="0395a06"/><p xml:id="pZW01p0395a0601">「今覽所集諸家禪述，多是隨問反質，旋立旋破，無斯綸緖，
<lb ed="ZW" n="0395a07"/>不見始終，豈得名爲撮略佛敎？」<anchor xml:id="nkr_note_orig_0395002" n="0395002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0395002" n="0395002"/></p>
<lb ed="ZW" n="0395a08"/><p xml:id="pZW01p0395a0801">「今集所述，殆且百家，宗義別者，猶將十室。」<anchor xml:id="nkr_note_orig_0395003" n="0395003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0395003" n="0395003"/></p>
<lb ed="ZW" n="0395a09"/><p xml:id="pZW01p0395a0901">「何必更集《禪詮》，數過百卷？」<anchor xml:id="nkr_note_orig_0395004" n="0395004"/></p>
<lb ed="ZW" n="0395a10"/><p xml:id="pZW01p0395a1001">凡此種種，不再列擧。旣然先有《禪藏》，後寫《都序》，而現
<lb ed="ZW" n="0395a11"/>在《都序》尙存，則《禪藏》的存在，自然也是應該肯定的。</p>
<lb ed="ZW" n="0395a12"/><p xml:id="pZW01p0395a1201">時人的叙述中最主要的，當然是裴休的著作。裴休與宗密
<lb ed="ZW" n="0395a13"/>過從甚密，他的記叙應該是可信的。《禪藏》完成，裴休便爲之
<lb ed="ZW" n="0395a14"/>《都序叙》，稱：「圭峰禪師集禪源諸詮爲《禪藏》而都序之，河東裴
<lb ed="ZW" n="0395a15"/>休曰：『未曾有也！』」<anchor xml:id="nkr_note_orig_0395005" n="0395005"/>宗密逝世後，裴休爲之撰碑，又提到這部
<lb ed="ZW" n="0395a16"/>《禪藏》：「又集諸宗禪言爲《禪藏》，總而叙之。」<anchor xml:id="nkr_note_orig_0395006" n="0395006"/>這也說明宗密
<lb ed="ZW" n="0395a17"/>的這部《禪藏》並非僅僅計劃中的東西，而是實際完成了的。</p>
<lb ed="ZW" n="0395a18"/><p xml:id="pZW01p0395a1801">後代的著錄，可見抄寫於五代後周廣順二年（952）的敦煌文
<lb ed="ZW" n="0395a19"/>獻中宗密著作目錄⸺《大乘禪門要錄》（台灣中央圖書館藏
<pb ed="ZW" xml:id="ZW01.0016.0396a" n="0396a"/>
<lb ed="ZW" n="0396a01"/>133號）、成書於五代南唐保大十年（952）的《祖堂集》卷六、完成
<lb ed="ZW" n="0396a02"/>於北宋端拱元年（988）的《宋高僧傳》卷六、完成於景德元年
<lb ed="ZW" n="0396a03"/>（1004）的《景德傳燈錄》卷十三、成書於嘉祐五年（1060）的《新唐
<lb ed="ZW" n="0396a04"/>書》卷四十九之《藝文志》、成書於元至正（1341～1367）年間的
<lb ed="ZW" n="0396a05"/>《佛祖歷代通載》卷十六。其中特別値得重視的是《祖堂集》與
<lb ed="ZW" n="0396a06"/>《新唐書･藝文志》。</p>
<lb ed="ZW" n="0396a07"/><p xml:id="pZW01p0396a0701">《祖堂集》卷六，稱宗密「制數本大乘經論疏鈔，《禪詮》百卷，
<lb ed="ZW" n="0396a08"/>見傳域內。」<anchor xml:id="nkr_note_orig_0396001" n="0396001"/>則《禪藏》的存在，無可懷疑。按照正史《經籍
<lb ed="ZW" n="0396a09"/>志》、《藝文志》的體例，所著錄的，都是著錄者採訪所得，見存之
<lb ed="ZW" n="0396a10"/>書。如該書已經亡佚，則必註明。所以《新唐書･藝文志》的著錄
<lb ed="ZW" n="0396a11"/>說明著錄者曾親眼見到了這部著作。</p>
<lb ed="ZW" n="0396a12"/><p xml:id="pZW01p0396a1201">綜上所述，我認爲，雖然後代亡佚，但《禪藏》在歷史上的確
<lb ed="ZW" n="0396a13"/>產生過，存在過。</p></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0396a14"/>
<lb ed="ZW" n="0396a15"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">二、《禪藏》是著述還是編輯</cb:mulu><head>二、《禪藏》是著述還是編輯</head>
<lb ed="ZW" n="0396a16"/><p xml:id="pZW01p0396a1601">《禪藏》旣然「寫錄諸家所述」，則屬於彙聚他人著作之叢書
<lb ed="ZW" n="0396a17"/>而非宗密本人的著述，這本來不成爲問題。不過，我想強調指出
<lb ed="ZW" n="0396a18"/>的是，與中國古代不少叢書祇是一批資料的無機堆積相比，《禪
<lb ed="ZW" n="0396a19"/>藏》並非祇是一堆原始資料之無機雜湊，而是宗密按照自己的嚴
<lb ed="ZW" n="0396a20"/>密的指導方針編纂成的，其中還包括了宗密自己的若干著作。</p>
<lb ed="ZW" n="0396a21"/><p xml:id="pZW01p0396a2101">《禪藏》中宗密的著述大體有如下三種：</p>
<lb ed="ZW" n="0396a22"/><p xml:id="pZW01p0396a2201">1、《都序》，這是整部《禪藏》的總綱，體現了宗密的理論與觀
<lb ed="ZW" n="0396a23"/>點，無論是當時還是後代，都爲人們所重視。宗密自己對這篇著
<lb ed="ZW" n="0396a24"/>作也評價甚高，他借用設問者的口氣，稱該《都序》「叙三種禪、三
<pb ed="ZW" xml:id="ZW01.0016.0397a" n="0397a"/>
<lb ed="ZW" n="0397a01"/>種敎、十所以、十別異，輪迴及修證，又各十重。理無不窮，事無
<lb ed="ZW" n="0397a02"/>不備。研尋翫味，足可修心。」<anchor xml:id="nkr_note_orig_0397001" n="0397001"/>至今，該《都序》仍是我們研究
<lb ed="ZW" n="0397a03"/>唐代佛敎不可或缺的重要資料。</p>
<lb ed="ZW" n="0397a04"/><p xml:id="pZW01p0397a0401">2、《祖傳序》，它被置於《禪藏》之第一部分「達摩一宗」的首
<lb ed="ZW" n="0397a05"/>部。內容是叙述禪宗自迦葉到道圓三十七代之譜系。當時對於
<lb ed="ZW" n="0397a06"/>禪宗譜系有著種種不同的說法，宗密在這篇《祖傳序》中對這些
<lb ed="ZW" n="0397a07"/>說法一一予以分析，並提出自己的觀點。由於有了這篇《祖傳
<lb ed="ZW" n="0397a08"/>序》，歸入「達摩一宗」中的有關資料纔能按照宗密所謂的「以尊
<lb ed="ZW" n="0397a09"/>卑昭穆展轉綸緖而爲次第」。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0397002" n="0397002"/></p>
<lb ed="ZW" n="0397a10"/><p xml:id="pZW01p0397a1001">3、對所集的諸家資料，宗密均加以註評。關於「註」，宗密這
<lb ed="ZW" n="0397a11"/>樣交代：「先哲後俊各有所長；古聖今賢各有所利。故集諸家之
<lb ed="ZW" n="0397a12"/>善記，其宗徒有不安者亦不改易。但遺闕意義者註而圓之；文字
<lb ed="ZW" n="0397a13"/>繁重者註而辨之。」<anchor xml:id="nkr_note_orig_0397003" n="0397003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0397003" n="0397003"/>關於「評」，宗密這樣說：「於每一家之首註
<lb ed="ZW" n="0397a14"/>評大意。」<anchor xml:id="nkr_note_orig_0397004" n="0397004"/>這種「評」，旣是對內容的提要，又是對該派系思想
<lb ed="ZW" n="0397a15"/>的論述。宗密還這樣介紹自己的這種「註評大意」：「提綱意在張
<lb ed="ZW" n="0397a16"/>網，不可去網存綱；擧領意在著衣，不可棄衣取領。若但集而不
<lb ed="ZW" n="0397a17"/>叙，如無綱之網。……若欲爲人之師，直須備通本末。好學之士
<lb ed="ZW" n="0397a18"/>披閱之時，必須一一詳之：是何宗何敎之義？用之不錯，皆成妙
<lb ed="ZW" n="0397a19"/>藥；用之差互，卽成反惡。」<anchor xml:id="nkr_note_orig_0397005" n="0397005"/>亦卽在「註評大意」時，不但提綱挈
<lb ed="ZW" n="0397a20"/>領地介紹該派的觀點，而且按照宗密自己的判敎思想進行分析、
<lb ed="ZW" n="0397a21"/>評論。可以想見，這種註評的基本觀點，與《都序》一定完全相
<pb ed="ZW" xml:id="ZW01.0016.0398a" n="0398a"/>
<lb ed="ZW" n="0398a01"/>同，但文字想必會更加詳盡，內容更豐富。宗密正是利用尊卑昭
<lb ed="ZW" n="0398a02"/>穆之排序及對每家的這種註評，把收入《禪藏》的各種資料組織
<lb ed="ZW" n="0398a03"/>成一個有機的整體並表明自己的褒貶抑揚。這種冠於每家之首
<lb ed="ZW" n="0398a04"/>的評註，很可能是以「序」的形式出現。正因爲有了這些對各家
<lb ed="ZW" n="0398a05"/>資料與思想進行評述的小序，宗密纔把自己爲整部《禪藏》所作
<lb ed="ZW" n="0398a06"/>的序，亦卽對整個禪與禪宗所作的評述稱爲「都序」。</p>
<lb ed="ZW" n="0398a07"/><p xml:id="pZW01p0398a0701">由此，《禪藏》旣是禪與禪宗的資料彙編，但又並非單純的資
<lb ed="ZW" n="0398a08"/>料彙編，而是深深打上宗密印記的重要著作。它不僅是我們研
<lb ed="ZW" n="0398a09"/>究中國禪學、初期禪宗的寶貴資料，也是我們研究宗密思想的重
<lb ed="ZW" n="0398a10"/>要資料。</p></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0398a11"/>
<lb ed="ZW" n="0398a12"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">三、關於《禪藏》的名稱</cb:mulu><head>三、關於《禪藏》的名稱</head>
<lb ed="ZW" n="0398a13"/><p xml:id="pZW01p0398a1301">這部著作原名《禪源諸詮集》。宗密在《都序》中亦將它簡稱
<lb ed="ZW" n="0398a14"/>爲「禪詮」。後代稱呼情況如下：</p>
<lb ed="ZW" n="0398a15"/><list rend="no-marker"><item xml:id="itemZW01p0398a1501"><p xml:id="pZW01p0398a1501">《祖堂集》：「禪詮」<anchor xml:id="nkr_note_orig_0398001" n="0398001"/>；</p></item>
<lb ed="ZW" n="0398a16"/><item xml:id="itemZW01p0398a1601"><p xml:id="pZW01p0398a1601">敦煌文獻《大乘禪門要錄》：「集禪源諸論關要」<anchor xml:id="nkr_note_orig_0398002" n="0398002"/>；</p></item>
<lb ed="ZW" n="0398a17"/><item xml:id="itemZW01p0398a1701"><p xml:id="pZW01p0398a1701">《宋高僧傳》：「禪藏」<anchor xml:id="nkr_note_orig_0398003" n="0398003"/>；</p></item>
<lb ed="ZW" n="0398a18"/><item xml:id="itemZW01p0398a1801"><p xml:id="pZW01p0398a1801">《景德傳燈錄》：「禪源諸詮」<anchor xml:id="nkr_note_orig_0398004" n="0398004"/>；</p></item>
<lb ed="ZW" n="0398a19"/><item xml:id="itemZW01p0398a1901"><p xml:id="pZW01p0398a1901">《新唐書･藝文志》：「禪源諸詮集」<anchor xml:id="nkr_note_orig_0398005" n="0398005"/>；</p></item>
<lb ed="ZW" n="0398a20"/><item xml:id="itemZW01p0398a2001"><p xml:id="pZW01p0398a2001">《佛祖歷代通載》：「禪藏」<anchor xml:id="nkr_note_orig_0398006" n="0398006"/>。</p></item></list>
<pb ed="ZW" xml:id="ZW01.0016.0399a" n="0399a"/>
<lb ed="ZW" n="0399a01"/><p xml:id="pZW01p0399a0101">上述名稱，除《禪藏》外，均屬從宗密自己起的《禪源諸詮集》
<lb ed="ZW" n="0399a02"/>這個名稱上化出。雖然像「集禪源諸論關要」這樣的名稱還有進
<lb ed="ZW" n="0399a03"/>一步討論的餘地，但這裡主要想討論一下「禪藏」這個名稱。</p>
<lb ed="ZW" n="0399a04"/><p xml:id="pZW01p0399a0401">最初提出「禪藏」這一名稱的是裴休。如前所述，他在《都序
<lb ed="ZW" n="0399a05"/>叙》中開宗明義直筆大書：「圭峰禪師集禪源諸詮爲《禪藏》而都
<lb ed="ZW" n="0399a06"/>序之，河東裴休曰：『未曾有也。』」<anchor xml:id="nkr_note_orig_0399001" n="0399001"/>在宗密、裴休的年代，所謂
<lb ed="ZW" n="0399a07"/>「藏」，特指佛敎法寶的代表⸺大藏經。則裴休把《禪源諸詮
<lb ed="ZW" n="0399a08"/>集》稱爲「禪藏」，將它等同於十二部法藏，表明他對《禪源諸詮
<lb ed="ZW" n="0399a09"/>集》評價之高，實在無以復加。那麼，難道這是裴休本人的創造
<lb ed="ZW" n="0399a10"/>嗎？不，這實際是宗密的意思。裴休祇是把宗密的意見非常明
<lb ed="ZW" n="0399a11"/>確地表述出來而已。</p>
<lb ed="ZW" n="0399a12"/><p xml:id="pZW01p0399a1201">宗密的《禪源諸詮集都序》，起首第一句就是：「禪源諸詮集
<lb ed="ZW" n="0399a13"/>者，寫錄諸家所述，詮表禪門根源道理，文字句偈，集爲一藏，以
<lb ed="ZW" n="0399a14"/>貽後代。」<anchor xml:id="nkr_note_orig_0399002" n="0399002"/>宗密的這段話就是裴休起名「禪藏」的依據。</p>
<lb ed="ZW" n="0399a15"/><p xml:id="pZW01p0399a1501">宗密何以能夠稱自己的這部著作爲「藏」？在宗密看來，一
<lb ed="ZW" n="0399a16"/>代佛法，可分爲敎、禪兩門。「敎也者，諸佛、菩薩所留經論也；禪
<lb ed="ZW" n="0399a17"/>也者，諸善知識所述句偈也」。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0399003" n="0399003"/>而「經是佛語，禪是佛意。諸佛
<lb ed="ZW" n="0399a18"/>心口必不相違」，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0399004" n="0399004"/>也就是說，雖然禪宗以心傳心，敎外別傳，但
<lb ed="ZW" n="0399a19"/>敎、禪本來是統一的。網羅諸佛、菩薩語言的經律論旣然可以稱
<lb ed="ZW" n="0399a20"/>爲「大藏經」，則應時應機、祖述佛意的諸種句偈自然當仁不讓，
<lb ed="ZW" n="0399a21"/>也可稱「藏」了。鐮田茂雄先生在解釋「禪藏」一詞時說：「編纂經
<lb ed="ZW" n="0399a22"/>律論的是大藏經。則與此相對，因彙集了禪者的言論，所以稱禪
<pb ed="ZW" xml:id="ZW01.0016.0400a" n="0400a"/>
<lb ed="ZW" n="0400a01"/>藏。」<anchor xml:id="nkr_note_orig_0400001" n="0400001"/>我認爲這一解釋反映了宗密的原意。</p>
<lb ed="ZW" n="0400a02"/><p xml:id="pZW01p0400a0201">當然，宗密的論述更爲詳密。比如他說：「一藏經論，統唯三
<lb ed="ZW" n="0400a03"/>種；禪門言敎，亦統唯三宗。」<anchor xml:id="nkr_note_orig_0400002" n="0400002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0400002" n="0400002"/>並詳細論述了敎之三種與禪之
<lb ed="ZW" n="0400a04"/>三宗的具體內容與相互關係，認爲祇有將兩者「配對相符，方成
<lb ed="ZW" n="0400a05"/>圓見」。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0400003" n="0400003"/>宗密這樣論述的本意當然在於論述自己的判敎理論，
<lb ed="ZW" n="0400a06"/>但從另一個角度講，實際也論述了《禪源諸詮集》的作用與大藏
<lb ed="ZW" n="0400a07"/>經「配對相符」，不可偏廢，從而爲《禪源諸詮集》爭得與大藏經同
<lb ed="ZW" n="0400a08"/>等的「藏」的地位。</p>
<lb ed="ZW" n="0400a09"/><p xml:id="pZW01p0400a0901">所以，「禪藏」一詞雖然由裴休率先提出，卻反映了宗密的原
<lb ed="ZW" n="0400a10"/>意。其實不僅僅是「禪藏」這個詞，裴休《都序叙》中的很多提法，
<lb ed="ZW" n="0400a11"/>實際都源出於宗密的《都序》。</p>
<lb ed="ZW" n="0400a12"/><p xml:id="pZW01p0400a1201">《禪源諸詮集》的篇幅與當時的大藏經（約在六千卷左右）相
<lb ed="ZW" n="0400a13"/>比，實在微不足道。旣如此，它何以能稱爲「藏」呢？這還應該追
<lb ed="ZW" n="0400a14"/>溯一下晚唐佛敎徒中流傳的一種風氣，卽以某一部佛經作爲大
<lb ed="ZW" n="0400a15"/>藏經的代表而對待之。如有人專門書寫《法華經》、《金剛經》而
<lb ed="ZW" n="0400a16"/>供養之，卽屬此類。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0400004" n="0400004"/>裴休在他的《大方廣圓覺修多羅了義經略
<lb ed="ZW" n="0400a17"/>疏序》中這麼認爲：六度萬行，其實皆一法，亦卽「圓覺」。「三藏
<lb ed="ZW" n="0400a18"/>十二部，一切修多羅，蓋詮此也」。所以他說：「蓋圓覺能出一切
<lb ed="ZW" n="0400a19"/>法，一切法未嘗離圓覺。今夫經律論三藏之文，傳於中國者五千
<lb ed="ZW" n="0400a20"/>餘卷，其所詮者，何也？戒定慧而已。修戒定慧而求者何也？圓
<lb ed="ZW" n="0400a21"/>覺而已。圓覺，一法也。張萬行而求者何？衆生之根器異也。
<lb ed="ZW" n="0400a22"/>然則大藏皆圓覺之經，此疏乃大藏之疏也。羅五千軸之文，而以
<pb ed="ZW" xml:id="ZW01.0016.0401a" n="0401a"/>
<lb ed="ZW" n="0401a01"/>數卷之疏通之，豈不簡哉！」<anchor xml:id="nkr_note_orig_0401001" n="0401001"/>很顯然，裴休把《圓覺經》等同於
<lb ed="ZW" n="0401a02"/>大藏，從而把宗密的《圓覺經略疏》當作「大藏之疏」了。裴休頗
<lb ed="ZW" n="0401a03"/>爲信奉華嚴宗，他所以會有這種思想，其底蘊就是《華嚴經》的
<lb ed="ZW" n="0401a04"/>「一多相卽，圓融無礙」的理論。不過，這種理論亦非華嚴宗一家
<lb ed="ZW" n="0401a05"/>獨有。呂贗先生曾指出：「其實這種思想，大部分取自天台、慈
<lb ed="ZW" n="0401a06"/>恩，並不全是新鮮的。」<anchor xml:id="nkr_note_orig_0401002" n="0401002"/>也就是說，這是當時比較普遍的一種
<lb ed="ZW" n="0401a07"/>思潮。在宗密、裴休等看來，旣然「一切卽一，一卽一切」，那麼，
<lb ed="ZW" n="0401a08"/>把這一百多卷禪籍稱作《禪藏》，自然也就不違背傳統的佛藏理
<lb ed="ZW" n="0401a09"/>論了。</p>
<lb ed="ZW" n="0401a10"/><p xml:id="pZW01p0401a1001">柳田聖山與冉雲華先生都主張《禪源諸詮集》又名《禪那理
<lb ed="ZW" n="0401a11"/>行諸詮集》。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0401003" n="0401003"/>的確，《都序》經題下便有「亦名《禪那理行諸詮
<lb ed="ZW" n="0401a12"/>集》」的字樣。而且，從《禪源諸詮集都序》開頭將「禪」解釋爲「禪
<lb ed="ZW" n="0401a13"/>那」，將「源」解釋爲「佛性」，進而把「禪源」解釋爲「禪那理行」，我
<lb ed="ZW" n="0401a14"/>們也可以導出這個名稱。不過，這個名稱在歷史上是否眞正流
<lb ed="ZW" n="0401a15"/>行過，還値得考證。</p></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0401a16"/>
<lb ed="ZW" n="0401a17"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">四、關於《禪藏》的卷數與亡佚問題</cb:mulu><head>四、關於《禪藏》的卷數與亡佚問題</head>
<lb ed="ZW" n="0401a18"/><p xml:id="pZW01p0401a1801">《禪藏》的卷數究竟是多少，向來衆說紛紜。又，有文章把
<lb ed="ZW" n="0401a19"/>《禪藏》亡佚的主要原因歸結爲「會昌廢佛」的打擊。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0401004" n="0401004"/>我原來也
<lb ed="ZW" n="0401a20"/>曾經把「會昌廢佛」看作導致《禪藏》亡佚的重要原因之一。但現
<pb ed="ZW" xml:id="ZW01.0016.0402a" n="0402a"/>
<lb ed="ZW" n="0402a01"/>在看來，「會昌廢佛」也許給《禪藏》相當大的打擊，但並沒有能夠
<lb ed="ZW" n="0402a02"/>使它亡佚。因此，《禪藏》之所以亡佚，看來主要在於我提出的另
<lb ed="ZW" n="0402a03"/>二個原因，卽不見容於傳統的佛藏理論與不見容於傳統的禪宗
<lb ed="ZW" n="0402a04"/>觀點。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0402001" n="0402001"/>本來關於《禪藏》的卷數及《禪藏》的亡佚是兩個不同的
<lb ed="ZW" n="0402a05"/>問題，但由於討論這兩個問題所用的資料基本相同，爲避免文繁
<lb ed="ZW" n="0402a06"/>起見，在此將這兩個問題合倂在一起。</p>
<lb ed="ZW" n="0402a07"/><p xml:id="pZW01p0402a0701">先將有關資料抄錄如下：</p>
<lb ed="ZW" n="0402a08"/><p xml:id="pZW01p0402a0801">1、《禪源諸詮集都序》卷下：「何必更集《禪詮》，數過百
<lb ed="ZW" n="0402a09"/>卷？」<anchor xml:id="nkr_note_orig_0402002" n="0402002"/></p>
<lb ed="ZW" n="0402a10"/><p xml:id="pZW01p0402a1001">方按：不同版本的《都序》，說法略有不同。《大正藏》本作：
<lb ed="ZW" n="0402a11"/>「何必更讀藏經，及集諸禪偈，數過百卷？」<anchor xml:id="nkr_note_orig_0402003" n="0402003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0402003" n="0402003"/>對不同版本的不同
<lb ed="ZW" n="0402a12"/>的說法，在此暫不作討論，但「數過百卷」這一點是相同的。按照
<lb ed="ZW" n="0402a13"/>這條資料，《禪藏》產生之初，似爲略過一百卷。</p>
<lb ed="ZW" n="0402a14"/><p xml:id="pZW01p0402a1401">2、《唐故圭峰定慧禪師傳法碑並序》：「自後乃著《圓覺》、《花
<lb ed="ZW" n="0402a15"/>嚴》及《涅槃》、《金剛》、《起信》、《唯識》、《盂蘭》、《法界觀》、《行願
<lb ed="ZW" n="0402a16"/>經》等疏鈔，及法儀類例、禮懺、修證圖傳纂略。又集諸宗禪言爲
<lb ed="ZW" n="0402a17"/>《禪藏》，總而叙之。並酬答、書偈、議論等，凡九十餘卷。」<anchor xml:id="nkr_note_orig_0402004" n="0402004"/></p>
<lb ed="ZW" n="0402a18"/><p xml:id="pZW01p0402a1801">方按：裴休的這條材料常爲後人引述，但是到底應該怎樣理
<lb ed="ZW" n="0402a19"/>解，還有問題。裴休在提到了宗密的著作之後，稱「凡九十餘
<lb ed="ZW" n="0402a20"/>卷」。但宗密的著作，如下文《大乘禪門要錄》所示，顯然遠遠超
<pb ed="ZW" xml:id="ZW01.0016.0403a" n="0403a"/>
<lb ed="ZW" n="0403a01"/>出「九十餘卷」這個數字。現在我依據《大乘禪門要錄》，把裴休
<lb ed="ZW" n="0403a02"/>所提到的除《禪藏》之外的著作卷數羅列如下：</p>
<lb ed="ZW" n="0403a03"/><list rend="no-marker"><item xml:id="itemZW01p0403a0301"><p xml:id="pZW01p0403a0301">兩種《圓覺》疏、鈔並科文，共26卷；</p></item>
<lb ed="ZW" n="0403a04"/><item xml:id="itemZW01p0403a0401"><p xml:id="pZW01p0403a0401">兩種《花嚴》疏，共8卷；</p></item>
<lb ed="ZW" n="0403a05"/><item xml:id="itemZW01p0403a0501"><p xml:id="pZW01p0403a0501">《涅槃》疏，3卷；</p></item>
<lb ed="ZW" n="0403a06"/><item xml:id="itemZW01p0403a0601"><p xml:id="pZW01p0403a0601">《金剛》疏、鈔、科文，共4卷；</p></item>
<lb ed="ZW" n="0403a07"/><item xml:id="itemZW01p0403a0701"><p xml:id="pZW01p0403a0701">《起信》疏、鈔、科文，共5卷；</p></item>
<lb ed="ZW" n="0403a08"/><item xml:id="itemZW01p0403a0801"><p xml:id="pZW01p0403a0801">《唯識》疏、鈔、科文，共14卷；</p></item>
<lb ed="ZW" n="0403a09"/><item xml:id="itemZW01p0403a0901"><p xml:id="pZW01p0403a0901">《盂蘭》，未著錄；</p></item>
<lb ed="ZW" n="0403a10"/><item xml:id="itemZW01p0403a1001"><p xml:id="pZW01p0403a1001">《法界觀》，1卷；</p></item>
<lb ed="ZW" n="0403a11"/><item xml:id="itemZW01p0403a1101"><p xml:id="pZW01p0403a1101">《行願經》鈔、科文，共3卷；</p></item>
<lb ed="ZW" n="0403a12"/><item xml:id="itemZW01p0403a1201"><p xml:id="pZW01p0403a1201">法儀類例，不詳；</p></item>
<lb ed="ZW" n="0403a13"/><item xml:id="itemZW01p0403a1301"><p xml:id="pZW01p0403a1301">禮懺兩種，22卷；</p></item>
<lb ed="ZW" n="0403a14"/><item xml:id="itemZW01p0403a1401"><p xml:id="pZW01p0403a1401">修證圖傳纂略，不詳，但《大乘禪門要錄》中有圖5面；</p></item>
<lb ed="ZW" n="0403a15"/><item xml:id="itemZW01p0403a1501"><p xml:id="pZW01p0403a1501">酬答、書偈、議論，兩種，22卷。</p></item></list>
<lb ed="ZW" n="0403a16"/><p xml:id="pZW01p0403a1601">除去《大乘禪門要錄》未著錄的《盂蘭》及所指不詳的「法儀
<lb ed="ZW" n="0403a17"/>類例」，裴休碑序提到的著作，在《大乘禪門要錄》中共著錄爲
<lb ed="ZW" n="0403a18"/>113卷（面）。考慮到《大乘禪門要錄》上距宗密逝世已經有一百
<lb ed="ZW" n="0403a19"/>多年，諸經流傳中卷數開合經常發生變化，則可以認爲上述數字
<lb ed="ZW" n="0403a20"/>大體吻合。也就是說，一種可能是：裴休所謂的「凡九十餘卷」，
<lb ed="ZW" n="0403a21"/>實際並沒有包括《禪藏》。這也許因爲《禪藏》的主體畢竟是資料
<lb ed="ZW" n="0403a22"/>彙編，所以從總體來講，不能算做宗密本人的著作。</p>
<lb ed="ZW" n="0403a23"/><p xml:id="pZW01p0403a2301">不過，上述碑序中「九十餘卷」這個數字，從上下文理來講，
<lb ed="ZW" n="0403a24"/>應該指包括《禪藏》在內的宗密的全部著述。由此，又有另一種
<lb ed="ZW" n="0403a25"/>可能性，卽裴休碑序的原文本來可能是「一百九十餘卷」，後「一
<lb ed="ZW" n="0403a26"/>百」兩字脫漏。因爲裴休撰寫碑序的年代與宗密編纂《禪藏》時
<lb ed="ZW" n="0403a27"/>間相距不遠，《禪藏》想必仍在百卷左右。脫漏的「一百」兩字，恰
<pb ed="ZW" xml:id="ZW01.0016.0404a" n="0404a"/>
<lb ed="ZW" n="0404a01"/>好與《禪藏》的卷數大體相符。但現存裴休碑序的諸種文本均作
<lb ed="ZW" n="0404a02"/>「九十餘卷」，則上述推測，祇能說是一種尙待證實的大膽假設。</p>
<lb ed="ZW" n="0404a03"/><p xml:id="pZW01p0404a0301">3、敦煌文獻《大乘禪門要錄》：</p>
<lb ed="ZW" n="0404a04"/><p xml:id="pZW01p0404a0401">《大乘禪門要錄》，一卷。台灣中央圖書館133號。該號的
<lb ed="ZW" n="0404a05"/>主體部分爲宗密的《禪源諸詮集都序》卷下，《大乘禪門要錄》則
<lb ed="ZW" n="0404a06"/>抄寫在卷末的空白處。共十六行。本目錄是宗密全部著作的總
<lb ed="ZW" n="0404a07"/>目錄，共著錄了39種，253卷（圖面）。但目錄後面原附的統計
<lb ed="ZW" n="0404a08"/>數則爲「二百五十卷圖面」，尙有三卷差數，詳情待考。據卷末題
<lb ed="ZW" n="0404a09"/>記，本目錄乃後周廣順二年（952）所抄，此時離宗密（780～841）
<lb ed="ZW" n="0404a10"/>逝世已經有111年。錄文時不保留原卷行款。</p>
<lb ed="ZW" n="0404a11"/>
<lb ed="ZW" n="0404a12"/><p cb:type="head3" xml:id="pZW01p0404a1201">〔錄文〕</p>
<lb ed="ZW" n="0404a13"/>
<lb ed="ZW" n="0404a14"/><p xml:id="pZW01p0404a1401">（前略）</p>
<lb ed="ZW" n="0404a15"/><p xml:id="pZW01p0404a1501">圭峰大師所纂集著經律論疏鈔集註解文義及圖等件列於
<lb ed="ZW" n="0404a16"/>右：</p>
<lb ed="ZW" n="0404a17"/><list rend="no-marker"><item xml:id="itemZW01p0404a1701"><p xml:id="pZW01p0404a1701">《圓覺大疏》，三卷；</p></item>
<lb ed="ZW" n="0404a18"/><item xml:id="itemZW01p0404a1801"><p xml:id="pZW01p0404a1801">　　《大鈔》，十三卷；</p></item>
<lb ed="ZW" n="0404a19"/><item xml:id="itemZW01p0404a1901"><p xml:id="pZW01p0404a1901">　　《科文》，一卷；</p></item>
<lb ed="ZW" n="0404a20"/><item xml:id="itemZW01p0404a2001"><p xml:id="pZW01p0404a2001">《圓覺小疏》，二卷；</p></item>
<lb ed="ZW" n="0404a21"/><item xml:id="itemZW01p0404a2101"><p xml:id="pZW01p0404a2101">　　《小鈔》，六卷；</p></item>
<lb ed="ZW" n="0404a22"/><item xml:id="itemZW01p0404a2201"><p xml:id="pZW01p0404a2201">　　《科文》，一卷；</p></item>
<lb ed="ZW" n="0404a23"/><item xml:id="itemZW01p0404a2301"><p xml:id="pZW01p0404a2301">《圓覺禮懺文》，四卷，明坐<anchor xml:id="nkr_note_orig_0404001" n="0404001"/>禪修證儀式；</p></item>
<lb ed="ZW" n="0404a24"/><item xml:id="itemZW01p0404a2401"><p xml:id="pZW01p0404a2401">《圓覺廣禮文》，十八卷；</p></item>
<lb ed="ZW" n="0404a25"/><item xml:id="itemZW01p0404a2501"><p xml:id="pZW01p0404a2501">《金剛經纂要疏》，一卷；</p></item>
<pb ed="ZW" xml:id="ZW01.0016.0405a" n="0405a"/>
<lb ed="ZW" n="0405a01"/><item xml:id="itemZW01p0405a0101"><p xml:id="pZW01p0405a0101">　　《鈔》，兩卷；</p></item>
<lb ed="ZW" n="0405a02"/><item xml:id="itemZW01p0405a0201"><p xml:id="pZW01p0405a0201">　　《科文》，一卷；</p></item>
<lb ed="ZW" n="0405a03"/><item xml:id="itemZW01p0405a0301"><p xml:id="pZW01p0405a0301">《唯識頌疏》，兩卷；</p></item>
<lb ed="ZW" n="0405a04"/><item xml:id="itemZW01p0405a0401"><p xml:id="pZW01p0405a0401">　　《鈔》，九卷；</p></item>
<lb ed="ZW" n="0405a05"/><item xml:id="itemZW01p0405a0501"><p xml:id="pZW01p0405a0501">　　《科文》，一卷；</p></item>
<lb ed="ZW" n="0405a06"/><item xml:id="itemZW01p0405a0601"><p xml:id="pZW01p0405a0601">《起信論疏》，兩卷；</p></item>
<lb ed="ZW" n="0405a07"/><item xml:id="itemZW01p0405a0701"><p xml:id="pZW01p0405a0701">　　《鈔》兩卷；</p></item>
<lb ed="ZW" n="0405a08"/><item xml:id="itemZW01p0405a0801"><p xml:id="pZW01p0405a0801">　　《科文》，一卷；</p></item>
<lb ed="ZW" n="0405a09"/><item xml:id="itemZW01p0405a0901"><p xml:id="pZW01p0405a0901">《四分律藏疏》，五卷；</p></item>
<lb ed="ZW" n="0405a10"/><item xml:id="itemZW01p0405a1001"><p xml:id="pZW01p0405a1001">　　《律鈔玄談》，兩卷；</p></item>
<lb ed="ZW" n="0405a11"/><item xml:id="itemZW01p0405a1101"><p xml:id="pZW01p0405a1101">　　《科文》，一卷；</p></item>
<lb ed="ZW" n="0405a12"/><item xml:id="itemZW01p0405a1201"><p xml:id="pZW01p0405a1201">《普賢行願鈔》，兩卷；</p></item>
<lb ed="ZW" n="0405a13"/><item xml:id="itemZW01p0405a1301"><p xml:id="pZW01p0405a1301">　　《科文》，一卷；</p></item>
<lb ed="ZW" n="0405a14"/><item xml:id="itemZW01p0405a1401"><p xml:id="pZW01p0405a1401">《花嚴梵行願疏》，一卷；</p></item>
<lb ed="ZW" n="0405a15"/><item xml:id="itemZW01p0405a1501"><p xml:id="pZW01p0405a1501">　　《鈔》，一卷；</p></item>
<lb ed="ZW" n="0405a16"/><item xml:id="itemZW01p0405a1601"><p xml:id="pZW01p0405a1601">　　《科文》，一卷；</p></item>
<lb ed="ZW" n="0405a17"/><item xml:id="itemZW01p0405a1701"><p xml:id="pZW01p0405a1701">《花嚴經論貫》，五卷；</p></item>
<lb ed="ZW" n="0405a18"/><item xml:id="itemZW01p0405a1801"><p xml:id="pZW01p0405a1801">《涅槃經綱要》，三卷；</p></item>
<lb ed="ZW" n="0405a19"/><item xml:id="itemZW01p0405a1901"><p xml:id="pZW01p0405a1901">《註發菩提心戒》，一卷；</p></item>
<lb ed="ZW" n="0405a20"/><item xml:id="itemZW01p0405a2001"><p xml:id="pZW01p0405a2001">《註法界觀文》，一卷；</p></item>
<lb ed="ZW" n="0405a21"/><item xml:id="itemZW01p0405a2101"><p xml:id="pZW01p0405a2101">《註辯宗論》，一卷；</p></item>
<lb ed="ZW" n="0405a22"/><item xml:id="itemZW01p0405a2201"><p xml:id="pZW01p0405a2201">《禪源諸詮都序》，兩卷；</p></item>
<lb ed="ZW" n="0405a23"/><item xml:id="itemZW01p0405a2301"><p xml:id="pZW01p0405a2301">《雜述瞻答法義集》，十二卷；</p></item>
<lb ed="ZW" n="0405a24"/><item xml:id="itemZW01p0405a2401"><p xml:id="pZW01p0405a2401">《道俗酬答文集》，十卷；</p></item>
<lb ed="ZW" n="0405a25"/><item xml:id="itemZW01p0405a2501"><p xml:id="pZW01p0405a2501">《集禪源諸論關要》，一百三十卷；</p></item>
<lb ed="ZW" n="0405a26"/><item xml:id="itemZW01p0405a2601"><p xml:id="pZW01p0405a2601">《三敎圖》，一面；</p></item>
<lb ed="ZW" n="0405a27"/><item xml:id="itemZW01p0405a2701"><p xml:id="pZW01p0405a2701">《圓覺了義經圖》，一面；</p></item>
<pb ed="ZW" xml:id="ZW01.0016.0406a" n="0406a"/>
<lb ed="ZW" n="0406a01"/><item xml:id="itemZW01p0406a0101"><p xml:id="pZW01p0406a0101">《起信圖》，一卷<anchor xml:id="nkr_note_orig_0406001" n="0406001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0406001" n="0406001"/>；</p></item>
<lb ed="ZW" n="0406a02"/><item xml:id="itemZW01p0406a0201"><p xml:id="pZW01p0406a0201">《累代祖師血脈圖》；</p></item>
<lb ed="ZW" n="0406a03"/><item xml:id="itemZW01p0406a0301"><p xml:id="pZW01p0406a0301">《金剛經十八註圖》，一面；</p></item>
<lb ed="ZW" n="0406a04"/><item xml:id="itemZW01p0406a0401"><p xml:id="pZW01p0406a0401">都總二百五十卷圖面。</p></item>
<lb ed="ZW" n="0406a05"/><item xml:id="itemZW01p0406a0501"><p xml:id="pZW01p0406a0501">廣順二年三月十日從京來漢大師智淸本上抄寫《大乘禪門
<lb ed="ZW" n="0406a06"/>要錄》一卷。</p></item></list>
<lb ed="ZW" n="0406a07"/>
<lb ed="ZW" n="0406a08"/><p xml:id="pZW01p0406a0801">（原卷抄至此止）</p>
<lb ed="ZW" n="0406a09"/>
<lb ed="ZW" n="0406a10"/><p xml:id="pZW01p0406a1001">方按：上述目錄中的《集禪源諸論關要》，顯然就是《禪藏》。
<lb ed="ZW" n="0406a11"/>根據這條材料，當時《禪藏》的一種流傳形態爲一百三十卷。由
<lb ed="ZW" n="0406a12"/>於這個數字比宗密自己說的「數過百卷」增加了許多，因此有的
<lb ed="ZW" n="0406a13"/>研究者認爲它不是《禪藏》，而是宗密的另一部著作。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0406002" n="0406002"/>田中良
<lb ed="ZW" n="0406a14"/>昭、石井修道、小川隆等都主張它就是《禪藏》，認爲不能設想宗
<lb ed="ZW" n="0406a15"/>密在百卷《禪藏》之外又編纂了另外一部一百三十卷的《集禪源
<lb ed="ZW" n="0406a16"/>諸論關要》。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0406003" n="0406003"/>我贊同這一觀點。古代寫經由於紙張不同及抄
<lb ed="ZW" n="0406a17"/>寫格式等關係，分卷往往不同，故卷數參差乃是常事，不足爲怪。
<lb ed="ZW" n="0406a18"/>這祇要參見《開元釋敎錄》的諸種《入藏錄》變種就可以明白。在
<lb ed="ZW" n="0406a19"/>佛典研究中，有些人一看到卷數不同，便以爲是不同的經典。這
<lb ed="ZW" n="0406a20"/>種方法起碼在佛典的寫經階段是行不通的，必須綜合各方面情
<lb ed="ZW" n="0406a21"/>況作全面的考察。</p>
<lb ed="ZW" n="0406a22"/><p xml:id="pZW01p0406a2201">這裡還有一個問題，上述《集禪源諸論關要》爲一百三十卷，
<pb ed="ZW" xml:id="ZW01.0016.0407a" n="0407a"/>
<lb ed="ZW" n="0407a01"/>會不會除了《禪藏》之外，還包括了宗密的其他一些著作？我認
<lb ed="ZW" n="0407a02"/>爲，從上述裴休碑序著錄與《大乘禪門要錄》的比較可知，《大乘
<lb ed="ZW" n="0407a03"/>禪門要錄》已經把宗密的著作基本網羅。所以，這裡的「一百三
<lb ed="ZW" n="0407a04"/>十卷」不可能再混入宗密的其他著作。也就是說，一百三十卷的
<lb ed="ZW" n="0407a05"/>《集禪源諸論關要》與一百卷的《禪藏》實際祇是分卷不同，內容
<lb ed="ZW" n="0407a06"/>卽使有參差，也不會很大。</p>
<lb ed="ZW" n="0407a07"/><p xml:id="pZW01p0407a0701">値得注意的是，該目錄在著錄《禪藏》的同時，將《都序》別出
<lb ed="ZW" n="0407a08"/>單行。這對於我們理解以後《禪藏》亡佚而《都序》獨存具有啓發
<lb ed="ZW" n="0407a09"/>意義。</p>
<lb ed="ZW" n="0407a10"/><p xml:id="pZW01p0407a1001">4、《祖堂集》卷六：「師諱宗密，……制數本大乘經論疏鈔，
<lb ed="ZW" n="0407a11"/>《禪詮》百卷，禮懺等，見傳域內。」<anchor xml:id="nkr_note_orig_0407001" n="0407001"/></p>
<lb ed="ZW" n="0407a12"/><p xml:id="pZW01p0407a1201">方按：從上下文看，「百卷」這個數字僅指《禪藏》的卷數，應
<lb ed="ZW" n="0407a13"/>該沒有疑問。這個數字與宗密自己所說「數過百卷」大體相應。
<lb ed="ZW" n="0407a14"/>但與上述《大乘禪門要錄》的「一百三十卷」相差較大。《祖堂集》
<lb ed="ZW" n="0407a15"/>與《大乘禪門要錄》產生在同一年。這說明宗密逝世百年以後，
<lb ed="ZW" n="0407a16"/>各地已有不同的《禪藏》傳本。有些傳本與宗密的初纂本相差不
<lb ed="ZW" n="0407a17"/>大。「見傳域內」四字，明明白白地吿訴我們，當時《禪藏》仍在流
<lb ed="ZW" n="0407a18"/>傳。因此，認爲《禪藏》因「會昌廢佛」而亡佚的觀點顯然站不住
<lb ed="ZW" n="0407a19"/>腳。</p>
<lb ed="ZW" n="0407a20"/><p xml:id="pZW01p0407a2001">5、《宋高僧傳》卷六：「由是乃著《圓覺》、《華嚴》及《涅槃》、
<lb ed="ZW" n="0407a21"/>《金剛》、《起信》、《唯識》、《盂蘭盆》、《法界觀》、《行願經》等疏鈔，
<lb ed="ZW" n="0407a22"/>及法儀類例、禮懺、修證圖傳纂略。又集諸宗禪言爲《禪藏》，總
<lb ed="ZW" n="0407a23"/>而序之。並酬答、書偈、議論等。又《四分律疏》五卷、《鈔懸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0407002" n="0407002"/>
<pb ed="ZW" xml:id="ZW01.0016.0408a" n="0408a"/>
<lb ed="ZW" n="0408a01"/>談》二卷，凡二百許卷、圖六面。」<anchor xml:id="nkr_note_orig_0408001" n="0408001"/></p>
<lb ed="ZW" n="0408a02"/><p xml:id="pZW01p0408a0201">方按：審視贊寧的文字，顯然承襲了裴休的碑序而作了修
<lb ed="ZW" n="0408a03"/>改。主要改動兩處：第一，增加了《四分律疏》等兩種；第二，改變
<lb ed="ZW" n="0408a04"/>卷數爲「二百許卷、圖六面」。如果我們將贊寧所述、裴休的碑序
<lb ed="ZW" n="0408a05"/>與《大乘禪門要錄》作一對照，就可以發現贊寧的叙述更爲符合
<lb ed="ZW" n="0408a06"/>實際。如果我們將《大乘禪門要錄》中的《集禪源諸論關要》之
<lb ed="ZW" n="0408a07"/>「一百三十卷」改爲「一百卷」，則《大乘禪門要錄》的著錄總數就
<lb ed="ZW" n="0408a08"/>變成220卷，那麼贊寧所謂的「二百許卷、圖六面」與《大乘禪門
<lb ed="ZW" n="0408a09"/>要錄》的著錄數就基本吻合。由於《大乘禪門要錄》實際祇著錄
<lb ed="ZW" n="0408a10"/>了五種圖，而贊寧稱「圖六面」，由此可見贊寧的著錄不是抄襲
<lb ed="ZW" n="0408a11"/>《大乘禪門要錄》，而是另有依據。旣然另有依據而又能夠與《大
<lb ed="ZW" n="0408a12"/>乘禪門要錄》基本相符，則增加了它的可信程度。所以我認爲雖
<lb ed="ZW" n="0408a13"/>然贊寧沒有涉及《禪藏》的具體卷數，但從上述記叙分析，在他的
<lb ed="ZW" n="0408a14"/>時代，《禪藏》依然存在，其卷數大體也是百卷左右。</p>
<lb ed="ZW" n="0408a15"/><p xml:id="pZW01p0408a1501">6、《景德傳燈錄》卷十三：「師以禪敎學者互相非毀，遂著《禪
<lb ed="ZW" n="0408a16"/>源諸詮》，寫錄諸家所述，詮表禪門根源道理，文字句偈，集爲一
<lb ed="ZW" n="0408a17"/>藏（或云一百卷⸺括弧內爲小字割註，方按）。」<anchor xml:id="nkr_note_orig_0408002" n="0408002"/></p>
<lb ed="ZW" n="0408a18"/><p xml:id="pZW01p0408a1801">方按：《景德傳燈錄》完成於景德元年（1004），從上文看，作
<lb ed="ZW" n="0408a19"/>者雖然沒有親眼目睹《禪藏》，但從其他途徑知道它的存在與卷
<lb ed="ZW" n="0408a20"/>數。</p>
<lb ed="ZW" n="0408a21"/><p xml:id="pZW01p0408a2101">7、《新唐書･藝文志》：「宗密《禪源諸詮集》，一百一卷。」<anchor xml:id="nkr_note_orig_0408003" n="0408003"/></p>
<lb ed="ZW" n="0408a22"/><p xml:id="pZW01p0408a2201">方按：《新唐書》完成於北宋嘉祐五年（1060），其中《藝文志》
<lb ed="ZW" n="0408a23"/>的情況比較特殊。簡述如下：</p>
<pb ed="ZW" xml:id="ZW01.0016.0409a" n="0409a"/>
<lb ed="ZW" n="0409a01"/><p xml:id="pZW01p0409a0101">後晉開始編修《舊唐書》時，最初的監修者趙瑩曾經提出一
<lb ed="ZW" n="0409a02"/>套方案，其中對於專門著錄典籍的《經籍志》，是要求後晉掌管典
<lb ed="ZW" n="0409a03"/>籍的秘書省按照經、史、子、集四部，將唐以前傳下來的以及唐人
<lb ed="ZW" n="0409a04"/>的著作著錄淸楚，以反映唐代有哪些典籍，供撰寫《經籍志》所
<lb ed="ZW" n="0409a05"/>用。但實際上《經籍志》祇把唐玄宗開元時根據皇家藏書編撰的
<lb ed="ZW" n="0409a06"/>《群書四部錄》與《古今書錄》照抄一遍，以致開元以後的大量著
<lb ed="ZW" n="0409a07"/>作，包括《禪藏》，在《舊唐書･經籍志》中都沒有能夠得到反映。
<lb ed="ZW" n="0409a08"/>這也許是因爲唐末戰亂頻繁，典籍散佚嚴重，也無目錄可以參考
<lb ed="ZW" n="0409a09"/>的緣故。北宋重修《新唐書》時，對《舊唐書･經籍志》作了補正，
<lb ed="ZW" n="0409a10"/>改名爲《藝文志》。把開元以後直到唐末的著作大量收入，成爲
<lb ed="ZW" n="0409a11"/>我們今天查考唐人著作的主要依據之一。</p>
<lb ed="ZW" n="0409a12"/><p xml:id="pZW01p0409a1201">一般來說，正史是在前代所留資料的基礎上編撰的。例如
<lb ed="ZW" n="0409a13"/>《舊唐書･經籍志》就是在前代皇家藏書目錄的基礎上編撰而成。
<lb ed="ZW" n="0409a14"/>而如前所述，《新唐書･藝文志》是否也有類似的目錄爲依據，則
<lb ed="ZW" n="0409a15"/>是一件需要進一步考證的事。因此，雖然我們不能排除它也是
<lb ed="ZW" n="0409a16"/>宋人以所得到的唐人著錄書目爲依據編撰而成；但也不能排除
<lb ed="ZW" n="0409a17"/>它是宋代人對自己所見到的唐人著作的一種著錄。如果是前
<lb ed="ZW" n="0409a18"/>者，則證明唐代宮廷曾經收藏並著錄過該書；如果是後者，則說
<lb ed="ZW" n="0409a19"/>明直到北宋，它還存在，並爲《藝文志》的編撰者所著錄。</p>
<lb ed="ZW" n="0409a20"/><p xml:id="pZW01p0409a2001">如我在《八⸺十世紀佛敎大藏經史》中所指出的，由於中
<lb ed="ZW" n="0409a21"/>國有把佛、道兩家著作與經、史、子、集四部書分別庋藏的傳統，
<lb ed="ZW" n="0409a22"/>所以傳統的目錄學著作大抵不收佛經、道經。卽使在子部著錄
<lb ed="ZW" n="0409a23"/>釋、道兩家的若干著作，也是由採訪者興之所好，任意採錄。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0409001" n="0409001"/>
<lb ed="ZW" n="0409a24"/>然而，正是由於這一原因，《新唐書･藝文志》的著錄倒是完全可
<lb ed="ZW" n="0409a25"/>信的。它證明著錄時《禪藏》尙存，爲101卷，爲《新唐書･藝文
<pb ed="ZW" xml:id="ZW01.0016.0410a" n="0410a"/>
<lb ed="ZW" n="0410a01"/>志》或唐代宮廷採訪見書。101卷這個數字，與《禪源諸詮集都
<lb ed="ZW" n="0410a02"/>序》的「數過百卷」恰可吻合。所以我認爲這種101卷的傳本可
<lb ed="ZW" n="0410a03"/>能是《禪藏》最正規的形式。</p>
<lb ed="ZW" n="0410a04"/><p xml:id="pZW01p0410a0401">8、《佛祖統記》卷二十九：「法師宗密」，「著《圓覺》、《華嚴》、
<lb ed="ZW" n="0410a05"/>《涅槃》、《金剛》、《起信》、《唯識》、《蘭盆》、《法界觀》、《行願經》等
<lb ed="ZW" n="0410a06"/>疏鈔，及修證科儀，凡九十餘卷。」<anchor xml:id="nkr_note_orig_0410001" n="0410001"/></p>
<lb ed="ZW" n="0410a07"/><p xml:id="pZW01p0410a0701">方按：上述文字，顯然源自裴休的碑序，卻又刪除了關於《禪
<lb ed="ZW" n="0410a08"/>藏》的一段，這說明在南宋咸淳五年（1269）《佛祖統記》完成的時
<lb ed="ZW" n="0410a09"/>候，《禪藏》已經亡佚無存。</p>
<lb ed="ZW" n="0410a10"/><p xml:id="pZW01p0410a1001">9、《佛祖歷代通載》卷十六，完全照抄裴休碑序，文不具錄。
<lb ed="ZW" n="0410a11"/>該書完成於元至正（1341～1367）年間，其時《禪藏》早已亡佚。</p>
<lb ed="ZW" n="0410a12"/><p xml:id="pZW01p0410a1201">10、日刻延文版《禪源諸詮集都序》：「一百六十卷」。</p>
<lb ed="ZW" n="0410a13"/><p xml:id="pZW01p0410a1301">方按：所謂日刻延文版指日本延文三年（1358）所刻《禪源諸
<lb ed="ZW" n="0410a14"/>詮集都序》，在該版的「何必更集《禪詮》，數過百卷」一句下，有小
<lb ed="ZW" n="0410a15"/>字割註謂「一百六十卷」<anchor xml:id="nkr_note_orig_0410002" n="0410002"/>。這幾個字顯然是日刻本所加。或者
<lb ed="ZW" n="0410a16"/>該《禪藏》也曾經傳到日本，並輾轉發展成160卷？無論如何，這
<lb ed="ZW" n="0410a17"/>是一個特例，且年代甚晚，故不在本文討論範圍之內。</p>
<lb ed="ZW" n="0410a18"/><p xml:id="pZW01p0410a1801">綜上所述，該《禪藏》有不同卷數的傳本行世，但以101卷爲
<lb ed="ZW" n="0410a19"/>主。北宋時尙在流傳，南宋時已無蹤影。在中國本土，很可能亡
<lb ed="ZW" n="0410a20"/>佚於兩宋之間的戰亂中。追究其亡佚的原因，我想可以提出如
<lb ed="ZW" n="0410a21"/>下二點：</p>
<lb ed="ZW" n="0410a22"/><p xml:id="pZW01p0410a2201">第一、宗密雖然曾就學於<name role="" type="person">荷澤神會</name>門下之遂州<name role="" type="person">大雲寺</name>道圓，
<lb ed="ZW" n="0410a23"/>並從之出家。由於這一段因緣，宗密自承爲釋迦三十八代嫡孫。
<pb ed="ZW" xml:id="ZW01.0016.0411a" n="0411a"/>
<lb ed="ZW" n="0411a01"/>但他以後主要傳承華嚴宗的學說，並被視爲華嚴宗的五祖。因
<lb ed="ZW" n="0411a02"/>此，從宗派上講，宗密雖然也具有禪宗僧人的身份，實際上應說
<lb ed="ZW" n="0411a03"/>他是華嚴宗高僧。華嚴宗爲「敎」，禪宗爲「禪」。敎禪兩家，當時
<lb ed="ZW" n="0411a04"/>紛紛不已，所謂「敎者指禪爲闇證，禪者目敎爲漸修」<anchor xml:id="nkr_note_orig_0411001" n="0411001"/>。正是鑒
<lb ed="ZW" n="0411a05"/>於這種情況，宗密編了這部《禪源諸詮集》，目的是會融敎禪兩
<lb ed="ZW" n="0411a06"/>派。由於宗密兼有禪、敎兩種身份，所以確是會融兩派的合適人
<lb ed="ZW" n="0411a07"/>選。不過，宗密的根底畢竟是華嚴宗人，他實際是站在華嚴宗的
<lb ed="ZW" n="0411a08"/>立場上來會融禪宗。因此，他的做法，未必得到禪宗僧人的心
<lb ed="ZW" n="0411a09"/>許。不但古代如此，今天仍然如此。筆者認識幾位現代禪宗僧
<lb ed="ZW" n="0411a10"/>人，便對宗密的這部《禪源諸詮集都序》頗爲不滿，認爲它歪曲了
<lb ed="ZW" n="0411a11"/>禪宗的理論。以今律古，其理可見。旣然如此，宋代以後禪宗流
<lb ed="ZW" n="0411a12"/>遍中華，則這部被認爲是歪曲了禪宗理論的《禪藏》湮沒無聞，不
<lb ed="ZW" n="0411a13"/>正是理所當然嗎？在拙著《八⸺十世紀佛敎大藏經史》中，我
<lb ed="ZW" n="0411a14"/>曾說禪宗編有《禪藏》，把《禪藏》與天台宗編的天台敎典、律宗編
<lb ed="ZW" n="0411a15"/>的毗尼藏相提並論，都當作宗派性文彙。現在看來這種提法不
<lb ed="ZW" n="0411a16"/>妥，應予修正。因爲宗密不是一個純粹的禪宗僧人，《禪藏》所收
<lb ed="ZW" n="0411a17"/>亦並非全是禪宗的著作。所以，《禪藏》與天台敎典不同，不能算
<lb ed="ZW" n="0411a18"/>作宗派性文彙，而是一種關於禪與禪宗的專題性文彙。</p>
<lb ed="ZW" n="0411a19"/><p xml:id="pZW01p0411a1901">第二，把諸宗禪言稱爲《禪藏》，實際祇是宗密及同意宗密觀
<lb ed="ZW" n="0411a20"/>點的人的主張，至於其他人，則不一定作如是觀。敦煌遺書本
<lb ed="ZW" n="0411a21"/>《禪源諸詮集都序》中有這麼一句話：「何必更集《禪詮》，數過百
<lb ed="ZW" n="0411a22"/>卷。」日刻延文版《禪源諸詮集都序》與此相同。但《大正藏》本、
<lb ed="ZW" n="0411a23"/>金陵刻經處本《禪源諸詮集都序》同句卻改爲：「何必更讀藏經，
<lb ed="ZW" n="0411a24"/>及集諸禪偈，數過百卷。」<anchor xml:id="nkr_note_orig_0411002" n="0411002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0411002" n="0411002"/>這一改動是頗令人吟味的。顯然，
<pb ed="ZW" xml:id="ZW01.0016.0412a" n="0412a"/>
<lb ed="ZW" n="0412a01"/>後人對《禪源諸詮集》之稱爲《禪藏》並不心許，所以作了這一改
<lb ed="ZW" n="0412a02"/>動，把《禪源諸詮集》排除到「藏」之外。</p>
<lb ed="ZW" n="0412a03"/><p xml:id="pZW01p0412a0301">雖然《禪藏》可能並不見容於禪宗，但是，《禪藏》彙聚了大批
<lb ed="ZW" n="0412a04"/>禪宗及禪學的文獻，則是不爭的事實。尤其當時黨爭激烈，「南
<lb ed="ZW" n="0412a05"/>能北秀水火之嫌；荷澤洪州參商之隙」<anchor xml:id="nkr_note_orig_0412001" n="0412001"/>，「諸宗門下通少局多，
<lb ed="ZW" n="0412a06"/>故數十年來師法益壞。以承稟爲戶牖，各自開張；以經論爲干
<lb ed="ZW" n="0412a07"/>戈，互相攻擊。情隨函矢而遷變，法逐人我以高低。是非紛拏，
<lb ed="ZW" n="0412a08"/>莫能辨析」<anchor xml:id="nkr_note_orig_0412002" n="0412002"/>。爲了爭奪禪門正統，各派僧人無所不用其極。宗
<lb ed="ZW" n="0412a09"/>密已是華嚴宗高僧，對於禪宗的這些衣鉢之爭，畢竟沒有那麼多
<lb ed="ZW" n="0412a10"/>的利害關係，能夠比較超脫與客觀地對待這一問題，因此，他編
<lb ed="ZW" n="0412a11"/>輯的《禪藏》對各派文獻兼收並蓄，較好地起到了保存資料的作
<lb ed="ZW" n="0412a12"/>用。從而《禪藏》對研究禪宗歷史，尤其是早期禪宗歷史，有著無
<lb ed="ZW" n="0412a13"/>可替代的作用。關於這一點，已經被迄今爲止的學術界的研究
<lb ed="ZW" n="0412a14"/>所證實。</p></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0412a15"/>
<lb ed="ZW" n="0412a16"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">五、編輯宗旨</cb:mulu><head>五、編輯宗旨</head>
<lb ed="ZW" n="0412a17"/><p xml:id="pZW01p0412a1701">前面提到，《禪藏》是由宗密按照自己嚴密的指導方針編輯
<lb ed="ZW" n="0412a18"/>而成的。那麼，宗密的編輯宗旨是什麼呢？</p>
<lb ed="ZW" n="0412a19"/><p xml:id="pZW01p0412a1901">宗密認爲，禪定是修行的必由之路。它應深淺的不同，可分
<lb ed="ZW" n="0412a20"/>五等：外道禪、凡夫禪、小乘禪、大乘禪、最上乘禪。前四種是達
<lb ed="ZW" n="0412a21"/>摩未到之前，古來諸家所傳之禪，諸高僧修習皆得功用。其中尤
<lb ed="ZW" n="0412a22"/>其提到南嶽天台所提倡的止觀理論。不過，在上述五種「禪」中，
<lb ed="ZW" n="0412a23"/>宗密最爲推崇的，還是達摩所傳的「最上乘禪」，認爲它與其他各
<lb ed="ZW" n="0412a24"/>種禪門都不相同，可以「頓同佛體」。但宗密又提出，這是一條很
<pb ed="ZW" xml:id="ZW01.0016.0413a" n="0413a"/>
<lb ed="ZW" n="0413a01"/>艱難危險的道路：「得卽成聖，疾證菩提；失卽成邪，速入塗炭。」
<lb ed="ZW" n="0413a02"/>因此，古來諸祖都是一人傳一人，但後來傳承旣廣，「錯謬者多，
<lb ed="ZW" n="0413a03"/>故經論學人疑謗亦衆」。宗密認爲：「原夫佛說頓敎、漸敎，禪開
<lb ed="ZW" n="0413a04"/>頓門、漸門，兩敎、兩門，各相符契。」敎是諸佛菩薩的根本大法，
<lb ed="ZW" n="0413a05"/>放之四海而皆準，其代表卽諸經論（當然，敎中亦有對機說法者，
<lb ed="ZW" n="0413a06"/>這是另一個問題）；禪是諸善知識對機所說的語錄句偈等；敎禪
<lb ed="ZW" n="0413a07"/>本來是統一的。而現在「講者偏彰漸義，禪者偏播頓宗。禪講相
<lb ed="ZW" n="0413a08"/>逢，胡越之隔」<anchor xml:id="nkr_note_orig_0413001" n="0413001"/>。不僅如此，禪宗內部也「頓漸門下相見如仇
<lb ed="ZW" n="0413a09"/>讎，南北宗中相敵如楚漢」<anchor xml:id="nkr_note_orig_0413002" n="0413002"/>。宗密認爲，敎禪頓漸各有所長，也
<lb ed="ZW" n="0413a10"/>各有所短，「故必須會之爲一，令皆圓妙」。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0413003" n="0413003"/>這就是宗密編撰
<lb ed="ZW" n="0413a11"/>《禪源諸詮集》的宗旨。也就是說，雖然宗密會敎的主要對象是
<lb ed="ZW" n="0413a12"/>達摩系的最上乘禪，但他並沒有局限在達摩系一派之內，而是從
<lb ed="ZW" n="0413a13"/>佛敎禪定乃至外道禪定的總背景上來考察禪定，企圖由此梳理
<lb ed="ZW" n="0413a14"/>它的發展線索，擺定各派的相互位置，調和它們的相互關係。</p></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0413a15"/>
<lb ed="ZW" n="0413a16"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">六、取材標準</cb:mulu><head>六、取材標準</head>
<lb ed="ZW" n="0413a17"/><p xml:id="pZW01p0413a1701">出於上述宗旨，所以《禪藏》並非僅收禪宗一家的資料，而是
<lb ed="ZW" n="0413a18"/>兼收並蓄各派的典籍。因此，列入宗密《禪藏》的諸禪流派與我
<lb ed="ZW" n="0413a19"/>們現在所說的禪宗並不完全是一回事。如天台宗本不屬於禪
<lb ed="ZW" n="0413a20"/>宗，但宗密認爲它的止觀理論在佛敎禪定體系中很有特色，便把
<lb ed="ZW" n="0413a21"/>它列入《禪藏》，還把它列爲佛敎禪定的主要流派之一。故而，現
<lb ed="ZW" n="0413a22"/>存於敦煌遺書中的若干天台宗典籍，尤其是其中的若干偈頌，如
<lb ed="ZW" n="0413a23"/>《揚州靑禪師與女人問答詩》看來就是《禪藏》的組成部分。不過
<pb ed="ZW" xml:id="ZW01.0016.0414a" n="0414a"/>
<lb ed="ZW" n="0414a01"/>天台敎典的主體部分，則不屬《禪藏》所收。因宗密明確地講：
<lb ed="ZW" n="0414a02"/>「天台言敎廣本雖備有始終，又不在此集之內。」<anchor xml:id="nkr_note_orig_0414001" n="0414001"/>其實，《禪藏》
<lb ed="ZW" n="0414a03"/>收有各派著作這一點，裴休也講得很淸楚：「又集諸宗禪言爲《禪
<lb ed="ZW" n="0414a04"/>藏》，總而序之。」<anchor xml:id="nkr_note_orig_0414002" n="0414002"/>旣爲「諸宗禪言」，則非禪宗一家，明矣！當
<lb ed="ZW" n="0414a05"/>然，宗密在傳承方面上承<name role="" type="person">荷澤神會</name>，自稱是釋迦三十八代嫡孫；
<lb ed="ZW" n="0414a06"/>在禪學方面認爲達摩禪法「頓同佛體」，最爲高明。所以《禪藏》
<lb ed="ZW" n="0414a07"/>把達摩系看作禪學的主流，主要彙聚達摩系的各種禪學著作。</p></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0414a08"/>
<lb ed="ZW" n="0414a09"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">七、編輯方法</cb:mulu><head>七、編輯方法</head>
<lb ed="ZW" n="0414a10"/><p xml:id="pZW01p0414a1001">關於《禪藏》的編輯方法，宗密講了這麼兩點：</p>
<lb ed="ZW" n="0414a11"/><p xml:id="pZW01p0414a1101">（一）禪可分爲禪理與禪行。眞性本源是禪理，又叫禪源；忘
<lb ed="ZW" n="0414a12"/>情契之是禪行。「然今所集諸家述作，多談禪理，少談禪行，故且
<lb ed="ZW" n="0414a13"/>以禪源題之」<anchor xml:id="nkr_note_orig_0414003" n="0414003"/>。也就是說，《禪藏》所收典籍，以談禪定理論爲
<lb ed="ZW" n="0414a14"/>主，像鳩摩羅什所譯《禪秘要法經》、《禪法要解》之類專門論述禪
<lb ed="ZW" n="0414a15"/>定方法的著作則不在收錄之列。當然，像達摩的《二入四行論》
<lb ed="ZW" n="0414a16"/>旣是理論，又是方法，有時是很難截然區分的。</p>
<lb ed="ZW" n="0414a17"/><p xml:id="pZW01p0414a1701">（二）如前所述，宗密認爲諸家理論各有長短，對機度人各有
<lb ed="ZW" n="0414a18"/>功用，「故集諸家之善記，其宗徒有不安者亦不改易。但遺闕意
<lb ed="ZW" n="0414a19"/>義者註而圓之，文字繁重者註而辨之。仍於每一家之首註評大
<lb ed="ZW" n="0414a20"/>意」<anchor xml:id="nkr_note_orig_0414004" n="0414004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0414004" n="0414004"/>。也就是說，對諸家的典籍，一槪原樣照錄，不因己意增刪
<lb ed="ZW" n="0414a21"/>修改。但對缺義未周及文字繁重者酌加註釋，並在每一家之首
<pb ed="ZW" xml:id="ZW01.0016.0415a" n="0415a"/>
<lb ed="ZW" n="0415a01"/>撰寫提要。應該說，宗密的方法還是很嚴密的。由此可知，敦煌
<lb ed="ZW" n="0415a02"/>禪籍的若干註釋及提要出自宗密之手，它是我們研究宗密思想
<lb ed="ZW" n="0415a03"/>的寶貴資料，應在整理時予以注意。</p></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0415a04"/>
<lb ed="ZW" n="0415a05"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">八、結構體例</cb:mulu><head>八、結構體例</head>
<lb ed="ZW" n="0415a06"/><p xml:id="pZW01p0415a0601">關於《禪藏》的結構體例，宗密是這樣講的：「然結集次第不
<lb ed="ZW" n="0415a07"/>易排倫。據入道方便，卽合先開本心；次通理事；次贊法勝妙，呵
<lb ed="ZW" n="0415a08"/>世過患；次勸誡修習；後示以對治方便，漸次門戶。今欲依此編
<lb ed="ZW" n="0415a09"/>之，乃覺師資昭穆顚倒，文<anchor xml:id="nkr_note_orig_0415001" n="0415001"/>不穩便。且如六代之後，多述一
<lb ed="ZW" n="0415a10"/>眞；達摩大師，卻敎四行。不可孫爲部首，祖爲末篇。……欲將
<lb ed="ZW" n="0415a11"/>達摩宗枝之外爲首，又以彼諸家所敎之禪、所述之理，非代代可
<lb ed="ZW" n="0415a12"/>師，通方之常道。……以心傳嗣，惟達摩宗。心是法源，何法不
<lb ed="ZW" n="0415a13"/>備。所修禪行，似局一門；所傳心宗，實通三學。況覆尋其始（始
<lb ed="ZW" n="0415a14"/>者，迦葉、阿難。⸺方按：原文爲小字割註。下同，不另註），親
<lb ed="ZW" n="0415a15"/>稟釋伽。代代相承，一一面授。三十七世（有云西國已有二十八
<lb ed="ZW" n="0415a16"/>祖者。下《祖傳序》中，卽具分析），至於吾師（緬思何幸，得爲釋
<lb ed="ZW" n="0415a17"/>伽三十八代嫡孫也）。故今所集之次者，先錄達摩一宗，次編諸
<lb ed="ZW" n="0415a18"/>家雜述，後寫印一宗聖敎。聖敎居後者，如世上官司文案，曹判
<lb ed="ZW" n="0415a19"/>爲先，尊官判後也（惟寫文剋的者十餘卷也）。就當宗之中，以尊
<lb ed="ZW" n="0415a20"/>卑昭穆展轉綸緖而爲次第。其中頓漸相間，理行相參。遞相解
<lb ed="ZW" n="0415a21"/>縛，自然心無所住。」<anchor xml:id="nkr_note_orig_0415002" n="0415002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0415002" n="0415002"/></p>
<lb ed="ZW" n="0415a22"/><p xml:id="pZW01p0415a2201">宗密在這一段話裡對《禪藏》的結構作了非常淸楚的交代，
<lb ed="ZW" n="0415a23"/>它的主體分爲三個部分：一、達摩一宗；二、諸家雜述；三、寫印一
<lb ed="ZW" n="0415a24"/>宗聖敎。結合本文前面對《禪藏》的考察，可知，這部《禪藏》首先
<pb ed="ZW" xml:id="ZW01.0016.0416a" n="0416a"/>
<lb ed="ZW" n="0416a01"/>應該是宗密的《禪源諸詮集都序》，序中對全藏作總體的介紹。
<lb ed="ZW" n="0416a02"/>然後是第一部分「達摩一宗」之諸多文獻。在這一部分中，首先
<lb ed="ZW" n="0416a03"/>應是上文提到的《祖傳序》，亦卽對禪宗西天、東土諸祖譜系及傳
<lb ed="ZW" n="0416a04"/>法因緣的記述。從上面引文的「卽具分析」看，這篇《祖傳序》中
<lb ed="ZW" n="0416a05"/>有對於各種傳法譜系之分剖解說，因此，它應該是宗密寫的。這
<lb ed="ZW" n="0416a06"/>也符合前面提到的宗密於《禪藏》的每家之首撰著提要的總體風
<lb ed="ZW" n="0416a07"/>格。《祖傳序》之後，按照先後譜系及尊卑昭穆排列達摩一宗諸
<lb ed="ZW" n="0416a08"/>家之典籍。在第二部分「諸家雜述」中，則羅列所有不屬於達摩
<lb ed="ZW" n="0416a09"/>系禪宗的其他禪學著作。其中有些著作，宗密已在《禪源諸詮集
<lb ed="ZW" n="0416a10"/>都序》中提到：「或因以彼修煉，功至證得，卽以之示人（求那、慧
<lb ed="ZW" n="0416a11"/>稠、臥輪之類）；或因聽讀聖敎生解，卽以之攝衆（慧聞禪師之
<lb ed="ZW" n="0416a12"/>類）；或降其跡而適性，一時間警策群迷（志公、傅大士、王梵志之
<lb ed="ZW" n="0416a13"/>類）；或高其節而守法，一國中規範僧侶（廬山遠公之類）。」<anchor xml:id="nkr_note_orig_0416001" n="0416001"/>我
<lb ed="ZW" n="0416a14"/>們以前不了解敦煌遺書中何以會有《廬山遠公話》，把它歸入變
<lb ed="ZW" n="0416a15"/>文；不了解何以會有《王梵志詩》，把它歸入文學；現在明白原來
<lb ed="ZW" n="0416a16"/>它們都是《禪藏》的一部分。最後在第三部分「寫印一宗聖敎」
<lb ed="ZW" n="0416a17"/>中，主要是用西土翻譯的經論來印證禪宗的理論與實踐，從而達
<lb ed="ZW" n="0416a18"/>到圓融禪敎的目的。敦煌遺書中所存的若干《諸經要抄》應歸入
<lb ed="ZW" n="0416a19"/>此類。</p>
<lb ed="ZW" n="0416a20"/><p xml:id="pZW01p0416a2001">這裡有一個問題，《禪源諸詮集都序》中有這麼一段話，經常
<lb ed="ZW" n="0416a21"/>被人引用：「今集所述殆且百家，宗義別者猶將十室。謂江西、荷
<lb ed="ZW" n="0416a22"/>澤、北秀、南詵、牛頭、石頭、保唐、宣什及稠、那、天台等。」<anchor xml:id="nkr_note_orig_0416002" n="0416002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0416002" n="0416002"/>冉
<lb ed="ZW" n="0416a23"/>雲華先生在其論文中引述了上述文字後寫道：《禪源諸詮集》「先
<lb ed="ZW" n="0416a24"/>有《都序》，接著是《傳序》，然後是諸家雜述，記有數近百家，分爲
<pb ed="ZW" xml:id="ZW01.0016.0417a" n="0417a"/>
<lb ed="ZW" n="0417a01"/>十室的禪師記錄，再後以鈔述佛經，印定禪門敎義，作爲總結
<lb ed="ZW" n="0417a02"/>論。」<anchor xml:id="nkr_note_orig_0417001" n="0417001"/>在同一篇文章中，冉先生又謂《禪源諸詮集》的編輯原則
<lb ed="ZW" n="0417a03"/>和體例是「達摩所傳第一；諸家雜述第二；聖敎或佛經文字結
<lb ed="ZW" n="0417a04"/>尾」<anchor xml:id="nkr_note_orig_0417002" n="0417002"/>。在這裡，冉雲華先生採用「達摩所傳」一詞來代替宗密原
<lb ed="ZW" n="0417a05"/>文的「達摩一宗」，或者是經過一定考慮的。「達摩所傳」者，所傳
<lb ed="ZW" n="0417a06"/>達摩之著作也。「達摩一宗」者，達摩一系諸弟子均有份也。也
<lb ed="ZW" n="0417a07"/>就是說，冉雲華先生認爲，《禪藏》的第一部分祇收達摩的著作；
<lb ed="ZW" n="0417a08"/>其門下弟子的著作應歸入第二部分「諸家雜述」之中。所以，按
<lb ed="ZW" n="0417a09"/>照冉先生的上述觀點，《禪藏》的結構應爲：首先是宗密的《都
<lb ed="ZW" n="0417a10"/>序》；其次是《傳序》，而所謂《傳序》也就是「達摩所傳」，卽是達摩
<lb ed="ZW" n="0417a11"/>的作品；再次，諸家雜述，卽上述之十家；最後，鈔述佛經，印定禪
<lb ed="ZW" n="0417a12"/>門敎義。我本來也是贊同這一觀點的，所以在拙作《關於敦煌遺
<lb ed="ZW" n="0417a13"/>書之分類》<anchor xml:id="nkr_note_orig_0417003" n="0417003"/>一文中採用了冉先生所說的分類法。但經過研
<lb ed="ZW" n="0417a14"/>究，發現上述說法並不符合宗密《禪藏》的實際。特將我的想法
<lb ed="ZW" n="0417a15"/>叙述如下，一方面求敎於冉先生，另一方面對《關於敦煌遺書之
<lb ed="ZW" n="0417a16"/>分類》一文的說法加以糾正。</p>
<lb ed="ZW" n="0417a17"/><p xml:id="pZW01p0417a1701">首先，宗密說：「就當宗之中，以尊卑昭穆展轉綸緖而爲次
<lb ed="ZW" n="0417a18"/>第。」這說明在達摩一宗部中，並非祇收達摩的著作，而是兼收達
<lb ed="ZW" n="0417a19"/>摩系門裔諸派之各代表性作品，所以還是「達摩一宗」這個名詞
<lb ed="ZW" n="0417a20"/>較爲恰切。其次，如前所述，《傳序》，卽《祖傳序》，內容當是對禪
<pb ed="ZW" xml:id="ZW01.0016.0418a" n="0418a"/>
<lb ed="ZW" n="0418a01"/>宗譜系的叙述。我們都知道，達摩沒有寫過類似的東西，因此，
<lb ed="ZW" n="0418a02"/>它不可能是達摩的著作。卽使它是達摩的著作，《傳序》也不等
<lb ed="ZW" n="0418a03"/>於「達摩所傳」，而祇是「達摩所傳」的一部分。宗密把它放在「達
<lb ed="ZW" n="0418a04"/>摩一宗」部之首，實際上起到「仍於每一家之首註評大意」的作
<lb ed="ZW" n="0418a05"/>用，所以我認爲它應該是宗密本人的作品。第三，按照宗密自己
<lb ed="ZW" n="0418a06"/>對《禪藏》的說明，他把「達摩一宗」與「達摩宗枝之外」分得非常
<lb ed="ZW" n="0418a07"/>淸楚。《禪藏》的「達摩一宗」僅收達摩及其門裔弟子的著作，而
<lb ed="ZW" n="0418a08"/>「諸家雜述」則專收非達摩系的其他著作。用這個觀點再來審察
<lb ed="ZW" n="0418a09"/>所謂「十室」，則江西、荷澤、北秀等等，都是達摩門下，他們毫無
<lb ed="ZW" n="0418a10"/>疑問應該歸入「達摩一宗」。祇有稠、那、天台等，纔屬於「諸家雜
<lb ed="ZW" n="0418a11"/>述」。那麼，宗密在《禪源諸詮集都序》中提出上述「十室」到底是
<lb ed="ZW" n="0418a12"/>什麼意思呢？如果我們再仔細考察宗密論述「十室」這段文字的
<lb ed="ZW" n="0418a13"/>上下文，可知宗密在此是依據各派理論的差異，而不是依據他們
<lb ed="ZW" n="0418a14"/>的派別傳承把他們分爲十室（實際超過十家）的。這樣做的目的
<lb ed="ZW" n="0418a15"/>是爲了進而把它們再分成「息妄修心」等三宗，便於在理論上進
<lb ed="ZW" n="0418a16"/>行分析。這是撰寫《禪源諸詮集都序》，論述當時之禪學現狀，評
<lb ed="ZW" n="0418a17"/>述優劣的需要，也是會融敎、禪的需要，而不是爲組織《禪藏》而
<lb ed="ZW" n="0418a18"/>設立的體例結構。《禪藏》的結構體例則要考慮派別的傳承，以
<lb ed="ZW" n="0418a19"/>體現祖孫次第、尊卑昭穆，特別要突出宗密會宗的主要對像⸺
<lb ed="ZW" n="0418a20"/>當時勢力滿天下的達摩系禪宗，故而宗密將達摩一宗單立一部，
<lb ed="ZW" n="0418a21"/>再將其他諸派合作一部。因此，所謂「十室」，實際上與《禪藏》的
<lb ed="ZW" n="0418a22"/>結構體例無關。</p></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0418a23"/>
<lb ed="ZW" n="0418a24"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">九、《禪藏》與敦煌禪籍</cb:mulu><head>九、《禪藏》與敦煌禪籍</head>
<lb ed="ZW" n="0418a25"/><p xml:id="pZW01p0418a2501">《禪藏》固然重要，可惜已經亡佚，以至有人懷疑百餘卷《禪
<lb ed="ZW" n="0418a26"/>藏》的存在。値得欣喜的是，現在我們可以肯定，在敦煌遺書中，
<lb ed="ZW" n="0418a27"/>保存著從這部《禪藏》殘留的不少寫卷，用這個觀點來看待與整
<pb ed="ZW" xml:id="ZW01.0016.0419a" n="0419a"/>
<lb ed="ZW" n="0419a01"/>理敦煌禪籍，一則說明了爲什麼大批北宗禪的資料得以保留；二
<lb ed="ZW" n="0419a02"/>則可以從整體上對它們進行整理，從而加深對它們的理解；三則
<lb ed="ZW" n="0419a03"/>對不少敦煌遺書的性質可加以正確判定；四則可將早期禪宗及
<lb ed="ZW" n="0419a04"/>宗密的研究提高到一個新的水平。因此，認眞整理敦煌遺書中
<lb ed="ZW" n="0419a05"/>的禪籍，儘可能地恢復《禪藏》，無疑是一件十分有意義的工作。</p>
<lb ed="ZW" n="0419a06"/><p xml:id="pZW01p0419a0601">對於敦煌禪籍的整理，前此已有不少學者做了大量的工作，
<lb ed="ZW" n="0419a07"/>尤其中國的胡適、日本的入矢義高、鈴木大拙、柳田聖山、田中良
<lb ed="ZW" n="0419a08"/>昭等先生的工作，更爲人們注目。他們的工作，爲我們今天恢復
<lb ed="ZW" n="0419a09"/>敦煌《禪藏》提供了很好的基礎。</p>
<lb ed="ZW" n="0419a10"/><p xml:id="pZW01p0419a1001">當然，這裡存在一個問題，卽敦煌文獻中的這些禪籍，是否
<lb ed="ZW" n="0419a11"/>就是當年《禪藏》的殘餘？或者說，敦煌禪籍中究竟有無《禪藏》
<lb ed="ZW" n="0419a12"/>的殘卷？</p>
<lb ed="ZW" n="0419a13"/><p xml:id="pZW01p0419a1301">敦煌禪籍中有無《禪藏》殘卷，是我們能否依據敦煌禪籍復
<lb ed="ZW" n="0419a14"/>原《禪藏》的基礎。這個問題又可以分解爲如下兩個方面：</p>
<lb ed="ZW" n="0419a15"/><p xml:id="pZW01p0419a1501">（一）敦煌禪籍中有無與《禪藏》內容相應的文獻？</p>
<lb ed="ZW" n="0419a16"/><p xml:id="pZW01p0419a1601">（二）這些與《禪藏》內容相應的文獻是否卽爲《禪藏》的殘
<lb ed="ZW" n="0419a17"/>餘？在此所以採用「《禪藏》的殘餘」這種提法，那是因爲我持敦
<lb ed="ZW" n="0419a18"/>煌文獻「廢棄說」<anchor xml:id="nkr_note_orig_0419001" n="0419001"/>，按照廢棄說的觀點，藏經洞中所存均爲敦煌
<lb ed="ZW" n="0419a19"/>各寺院淸理後廢棄的東西，所以不可能保存有完整無缺的《禪
<lb ed="ZW" n="0419a20"/>藏》，正如其中沒有保存完整無缺的《大藏經》一樣。</p>
<lb ed="ZW" n="0419a21"/><p xml:id="pZW01p0419a2101">先談第一個方面。敦煌文獻中的這一大批禪籍，究竟有無
<lb ed="ZW" n="0419a22"/>與《禪藏》內容相應、相符的文獻呢？</p>
<lb ed="ZW" n="0419a23"/><p xml:id="pZW01p0419a2301">現根據《禪源諸詮集都序》所述的《禪藏》的結構與內容考察
<pb ed="ZW" xml:id="ZW01.0016.0420a" n="0420a"/>
<lb ed="ZW" n="0420a01"/>如下：</p>
<lb ed="ZW" n="0420a02"/><p xml:id="pZW01p0420a0201">1、都序：</p>
<lb ed="ZW" n="0420a03"/><p xml:id="pZW01p0420a0301">有，台灣中央圖書館藏133號。雖然僅存下卷，但證明它的
<lb ed="ZW" n="0420a04"/>確存在於敦煌文獻中。</p>
<lb ed="ZW" n="0420a05"/><p xml:id="pZW01p0420a0501">2、達摩一宗（收入《祖傳序》、達摩著作及達摩門弟子的著
<lb ed="ZW" n="0420a06"/>作）：</p>
<lb ed="ZW" n="0420a07"/><p xml:id="pZW01p0420a0701">至今還沒有發現《祖傳序》，不過類似的叙述禪宗譜系的著
<lb ed="ZW" n="0420a08"/>作已經發現不少，其中是否就有《祖傳序》，値得研究。</p>
<lb ed="ZW" n="0420a09"/><p xml:id="pZW01p0420a0901">敦煌禪籍中掛名爲達摩所撰的著作如下：《二入四行論》、
<lb ed="ZW" n="0420a10"/>《絕觀論》、《達摩禪師觀門》、《達摩禪師論》、《無心論》、《息諍論》
<lb ed="ZW" n="0420a11"/>等。</p>
<lb ed="ZW" n="0420a12"/><p xml:id="pZW01p0420a1201">屬於達摩門弟子的禪法著作很多，如《蘄州忍和上道凡趣聖
<lb ed="ZW" n="0420a13"/>悟解脫宗修心要論》、《南宗頓敎最上大乘摩訶般若波羅蜜經六
<lb ed="ZW" n="0420a14"/>祖慧能大師於韶州<name role="" type="person">大梵寺</name>施法壇經》、《南陽和上頓敎解脫禪門
<lb ed="ZW" n="0420a15"/>直了性壇語》、《南陽和上問答雜徵義》、《惠達和上頓敎大乘秘密
<lb ed="ZW" n="0420a16"/>心契禪門法》、《觀心論》、《大乘安心入道法》、《大乘開心顯性頓
<lb ed="ZW" n="0420a17"/>悟眞宗論》、《頓悟眞宗金剛般若修行達彼岸法門要訣》、《師資七
<lb ed="ZW" n="0420a18"/>祖方便五門》、《修行大乘最上法》、《大乘五方便》、《大乘北宗
<lb ed="ZW" n="0420a19"/>論》、《大乘無生方便門》、《法性論》、《了性句》、《七祖法寶記》、
<lb ed="ZW" n="0420a20"/>《禪策問答》等等。一些有關修道、禮贊的偈頌、詩歌、雜文也屬
<lb ed="ZW" n="0420a21"/>於這一部分，如《頓悟無生般若頌》、《荷澤和尙五更轉》、《南宗定
<lb ed="ZW" n="0420a22"/>邪正五更轉》、《大乘五更轉》、《信心銘》、《南宗贊》、《秀禪師勸善
<lb ed="ZW" n="0420a23"/>文》、《大通和尙七禮文》、《第七祖大照和尙寂滅日齋贊文》、《金
<lb ed="ZW" n="0420a24"/>剛五禮文》、《<name role="" type="person">終南山</name>歸寺大通道和上塔文》等等。此外，達摩系
<lb ed="ZW" n="0420a25"/>僧人撰著的若干註疏也應歸入此處，它們有：智詵的《般若波羅
<lb ed="ZW" n="0420a26"/>蜜多心經註》、淨覺的《註般若波羅蜜多心經》、智融的《夾註般若
<lb ed="ZW" n="0420a27"/>波羅蜜多心經》、佚名的《法句經註》等等。</p>
<pb ed="ZW" xml:id="ZW01.0016.0421a" n="0421a"/>
<lb ed="ZW" n="0421a01"/><p xml:id="pZW01p0421a0101">3、諸家雜述部（收入非達摩系的其他與禪學有關的著作）：</p>
<lb ed="ZW" n="0421a02"/><p xml:id="pZW01p0421a0201">對於這部分著作，《都序》有一段話專門介紹：「或因以彼修
<lb ed="ZW" n="0421a03"/>煉，功至證得，卽以之示人（求那、慧稠、臥輪之類⸺括弧內均
<lb ed="ZW" n="0421a04"/>爲小字割註，下同。方按）；或因聽讀聖敎生解，卽以之攝衆（慧
<lb ed="ZW" n="0421a05"/>聞禪師之類）；或降其跡而適性，一時間警策群迷（志公、傅大士、
<lb ed="ZW" n="0421a06"/>王梵志之類）；或高其節而守法，一國中規範僧侶（廬山遠公之
<lb ed="ZW" n="0421a07"/>類）。」<anchor xml:id="nkr_note_orig_0421001" n="0421001"/>由此我們知道敦煌文獻中的《臥龍禪師看心法》、僧稠
<lb ed="ZW" n="0421a08"/>的《大乘心行論》、《梁武帝問志公和尙修道》、《梁朝傅大士頌金
<lb ed="ZW" n="0421a09"/>剛經》、《揚州靑禪師與女人問答詩》、《稠禪師藥方療有漏》、《稠
<lb ed="ZW" n="0421a10"/>禪師解虎贊》、《王梵志詩》、《廬山遠公話》等等，原來都屬於《禪
<lb ed="ZW" n="0421a11"/>藏》。就目前情況而言，人們對達摩系的禪宗資料的整理工作做
<lb ed="ZW" n="0421a12"/>得較多，對非達摩系的這些資料則缺乏全面的整理。有的資料，
<lb ed="ZW" n="0421a13"/>如《王梵志詩》，雖然整理、研究的工作做得不少，但由於未能恢
<lb ed="ZW" n="0421a14"/>復其《禪藏》之組成部分的本來面目，故研究工作未免受到某種
<lb ed="ZW" n="0421a15"/>局限。我希望，隨著人們對《禪藏》認識的加深，對敦煌文獻中存
<lb ed="ZW" n="0421a16"/>在《禪藏》殘卷這一問題的日益關注，更多的研究者將會來從事
<lb ed="ZW" n="0421a17"/>《禪藏･諸家雜述部》資料的整理，從而將敦煌文獻研究以及禪
<lb ed="ZW" n="0421a18"/>宗、禪宗史的研究提高到一個新的階段。</p>
<lb ed="ZW" n="0421a19"/><p xml:id="pZW01p0421a1901">4、一宗聖敎部（收入能夠印可禪宗理論的印度佛敎著作）：</p>
<lb ed="ZW" n="0421a20"/><p xml:id="pZW01p0421a2001">宗密對一宗聖敎部有這麼一個說明：「唯寫文剋的者十餘卷
<lb ed="ZW" n="0421a21"/>也。」<anchor xml:id="nkr_note_orig_0421002" n="0421002"/>文意不是很淸楚。所謂「寫文剋的」，大約是指這一部分
<lb ed="ZW" n="0421a22"/>內容的體裁主要是有針對性地摘引語錄，亦卽抄集諸經而成。
<lb ed="ZW" n="0421a23"/>總之，這一部分的內容不多，僅十餘卷。這一部分主要是用西土
<lb ed="ZW" n="0421a24"/>翻譯的經論來印證禪宗的理論與實踐，從而達到圓融禪敎的目
<pb ed="ZW" xml:id="ZW01.0016.0422a" n="0422a"/>
<lb ed="ZW" n="0422a01"/>的。由於禪宗主張「不立文字」、「敎外別傳」，所以，除了《楞伽
<lb ed="ZW" n="0422a02"/>經》、《金剛經》等基本經典外，究竟還有那些經典也應屬於這一
<lb ed="ZW" n="0422a03"/>部分，這是一個應予研究的問題。不過，敦煌遺書中一些《諸經
<lb ed="ZW" n="0422a04"/>要抄》之類的卷子，應該屬於這一部分。如從伯3848號的形態
<lb ed="ZW" n="0422a05"/>與內容來看，它似乎卽屬於《禪藏》之一宗聖敎部。</p>
<lb ed="ZW" n="0422a06"/><p xml:id="pZW01p0422a0601">上面的考察非常簡單、粗略，排列也無次序，祇是羅列可以
<lb ed="ZW" n="0422a07"/>歸爲《禪藏》的典籍名稱，勾畫一個大致的輪廓。但已經可以充
<lb ed="ZW" n="0422a08"/>分說明，大部分敦煌禪籍與《禪藏》內容相符相應。《禪藏》的篇
<lb ed="ZW" n="0422a09"/>幅在百卷左右，上面所列尙不足這個數字，也就是說，還有大量
<lb ed="ZW" n="0422a10"/>鉤沉索隱的工作要做。</p>
<lb ed="ZW" n="0422a11"/><p xml:id="pZW01p0422a1101">當然，敦煌文獻中的禪籍比較複雜，部分敦煌禪籍，如產生
<lb ed="ZW" n="0422a12"/>於宗密逝世以後的《聖冑集》、論述內地禪宗與印度密敎在西藏
<lb ed="ZW" n="0422a13"/>進行鬥爭的《頓悟大乘正理決》等，顯然不屬於《禪藏》。這也是
<lb ed="ZW" n="0422a14"/>我們必須注意的。</p>
<lb ed="ZW" n="0422a15"/><p xml:id="pZW01p0422a1501">再談談第二個方面：敦煌文獻中雖然有與《禪源諸詮集都
<lb ed="ZW" n="0422a16"/>序》所述相應的禪籍，這些禪籍到底是斷斷續續地、分批地、單獨
<lb ed="ZW" n="0422a17"/>地、偶然地傳入敦煌？還是作爲一個《禪藏》整體傳入敦煌？亦
<lb ed="ZW" n="0422a18"/>卽這些禪籍是否爲《禪藏》的殘餘？</p>
<lb ed="ZW" n="0422a19"/><p xml:id="pZW01p0422a1901">關於這個問題，我想提出四條論據來論述：</p>
<lb ed="ZW" n="0422a20"/><p xml:id="pZW01p0422a2001">第一、早期禪宗史籍早已亡佚無存，而在敦煌文獻中卻如此
<lb ed="ZW" n="0422a21"/>集中地存在著。這本身就說明敦煌文獻中的這些禪宗資料不是
<lb ed="ZW" n="0422a22"/>個別地傳入敦煌，而是作爲一個整體進入敦煌。這個整體，祇能
<lb ed="ZW" n="0422a23"/>是《禪藏》。</p>
<lb ed="ZW" n="0422a24"/><p xml:id="pZW01p0422a2401">第二、在敦煌文獻中，一個卷子抄寫多個文獻的情況是常見
<lb ed="ZW" n="0422a25"/>的，有的卷子所抄的諸個文獻相互沒有關係；有的卷子所抄的文
<lb ed="ZW" n="0422a26"/>獻相互有密切關係。在敦煌文獻中，不少禪文獻往往抄寫在同
<lb ed="ZW" n="0422a27"/>一個卷子上，這也說明它們本來是一個整體。</p>
<pb ed="ZW" xml:id="ZW01.0016.0423a" n="0423a"/>
<lb ed="ZW" n="0423a01"/><p xml:id="pZW01p0423a0101">第三、敦煌禪籍的年代也大體相同，大多爲九、十世紀的抄
<lb ed="ZW" n="0423a02"/>本。這一年代與《禪藏》時代相符；而諸文獻年代的一致性，也進
<lb ed="ZW" n="0423a03"/>一步證明了它們的整體性。</p>
<lb ed="ZW" n="0423a04"/><p xml:id="pZW01p0423a0401">第四、《禪藏》中「諸家雜述部」的不少典籍，以一般的眼光
<lb ed="ZW" n="0423a05"/>看，與禪似乎沒有什麼關係，故《禪源諸詮集都序》特別加以說
<lb ed="ZW" n="0423a06"/>明，並具體提到其名稱。這些被提到名稱的典籍，絕大部分都已
<lb ed="ZW" n="0423a07"/>經在敦煌文獻中發現了。這也證明《禪藏》的確存在於敦煌文獻
<lb ed="ZW" n="0423a08"/>中。</p>
<lb ed="ZW" n="0423a09"/><p xml:id="pZW01p0423a0901">綜上所述，我的結論是《禪藏》傳到了敦煌，它的部分殘餘，
<lb ed="ZW" n="0423a10"/>其數量相當可觀，被送進藏經洞，保留至今。</p>
<lb ed="ZW" n="0423a11"/><p xml:id="pZW01p0423a1101">當然，上面的四條論據，都是推論。所謂「理或有之，惜無鐵
<lb ed="ZW" n="0423a12"/>證」。在沒有眞正取得鐵證之前，敦煌文獻中的禪籍到底是不是
<lb ed="ZW" n="0423a13"/>《禪藏》的殘餘，始終還有討論的餘地。如何取得鐵證以對這個
<lb ed="ZW" n="0423a14"/>問題作出更加明確的結論呢？我想下一步就需要對現有的敦煌
<lb ed="ZW" n="0423a15"/>禪籍作更加深入細緻的研究。比如說，根據我的研究，《禪藏》中
<lb ed="ZW" n="0423a16"/>除了《都序》外，還有宗密所著的《祖傳序》、冠於諸家首部之小序
<lb ed="ZW" n="0423a17"/>與各種註釋。如果我們能夠在敦煌禪籍中發現《祖傳序》、諸小
<lb ed="ZW" n="0423a18"/>序及諸註釋，則應該說找到了存在著《禪藏》的鐵證。我希望中
<lb ed="ZW" n="0423a19"/>日諸禪宗、禪宗史、宗密思想研究家對這個問題產生興趣，深入
<lb ed="ZW" n="0423a20"/>研究，使這個問題早日水落石出。</p></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0423a21"/>
<lb ed="ZW" n="0423a22"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">十、關於《禪藏》的復原</cb:mulu><head>十、關於《禪藏》的復原</head>
<lb ed="ZW" n="0423a23"/><p xml:id="pZW01p0423a2301">不言而喩，談《禪藏》的復原，其基礎是《禪藏》曾經存在過，
<lb ed="ZW" n="0423a24"/>而且現在在敦煌文獻中還存在其殘卷。這樣，下一步工作就是
<lb ed="ZW" n="0423a25"/>把有關卷子彙集在一起，校勘、錄文，作成整理本。進而按照《禪
<lb ed="ZW" n="0423a26"/>源諸詮集都序》的提示，按其諸宗之尊卑昭穆排定次第。由於藏
<lb ed="ZW" n="0423a27"/>經洞內諸寫經均係被棄置之物，所以估計我們今天不可能恢復
<pb ed="ZW" xml:id="ZW01.0016.0424a" n="0424a"/>
<lb ed="ZW" n="0424a01"/>出一部完整無損的《禪藏》。縱然如此，對《禪藏》的恢復及研究，
<lb ed="ZW" n="0424a02"/>仍是意義十分重大的。退一萬步說，卽使最後證明敦煌文獻中
<lb ed="ZW" n="0424a03"/>並沒有《禪藏》的殘卷，但由於其中確有部分與《禪源諸詮集都
<lb ed="ZW" n="0424a04"/>序》所述《禪藏》相符的寫卷，我們仍然可以按照《禪源諸詮集都
<lb ed="ZW" n="0424a05"/>序》所述的《禪藏》體例結構來組織與復原敦煌禪籍。因此，無論
<lb ed="ZW" n="0424a06"/>從哪個角度講，這都是一件可以行得通的工作。</p>
<lb ed="ZW" n="0424a07"/><p xml:id="pZW01p0424a0701">世界各地的敦煌文獻絕大部分已經公佈，或者已經爲人們
<lb ed="ZW" n="0424a08"/>所知道。人們不太淸楚的爲數不多，且大部分是殘片或來歷可
<lb ed="ZW" n="0424a09"/>疑者。筆者用電腦進行敦煌文獻檢索的試驗工作也在進行。所
<lb ed="ZW" n="0424a10"/>以現在，利用敦煌文獻最大限度地復原《禪藏》，機緣已經成熟。</p>
<lb ed="ZW" n="0424a11"/><p xml:id="pZW01p0424a1101">當然，由於敦煌文獻中所存的僅是《禪藏》的部分內容，由於
<lb ed="ZW" n="0424a12"/>《禪藏》的第二層次、第三層次結構還存在若干含糊不淸的地方，
<lb ed="ZW" n="0424a13"/>也由於敦煌文獻整理本身的種種困難，復原《禪藏》的工作將是
<lb ed="ZW" n="0424a14"/>十分艱苦的。不過，旣然歷史上確實存在過《禪藏》，旣然《禪藏》
<lb ed="ZW" n="0424a15"/>如此重要，旣然已經發現在敦煌文獻中還保留有一大批《禪藏》
<lb ed="ZW" n="0424a16"/>的殘餘，那麼，儘量地將《禪藏》復原出來，可以說是禪宗研究者
<lb ed="ZW" n="0424a17"/>與佛敎文獻研究者的責任。我希望有關學者攜起手來，共同合
<lb ed="ZW" n="0424a18"/>作，把這一件有意義的事情做成功，做好。</p></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0424a19"/>
<lb ed="ZW" n="0424a20"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">後記</cb:mulu><head>後記</head>
<lb ed="ZW" n="0424a21"/><p xml:id="pZW01p0424a2101">約在1991年，我應邀爲《中韓學者禪學論文集》寫一篇文
<lb ed="ZW" n="0424a22"/>章。由於從1988年起，我一直對《禪藏》及其與敦煌禪籍的關係
<lb ed="ZW" n="0424a23"/>十分注意，作過一點研究。所以以此爲題，寫了一篇名爲《〈禪
<lb ed="ZW" n="0424a24"/>藏〉與敦煌禪籍》的文章。文章送出之後，至今未能發表。1994
<lb ed="ZW" n="0424a25"/>年初，賴永海先生爲《禪學研究》第二輯向我索稿，當時手頭事
<lb ed="ZW" n="0424a26"/>雜，便以此稿付之。後發表在1994年11月出版的《禪學研究》
<lb ed="ZW" n="0424a27"/>第二輯上。</p>
<pb ed="ZW" xml:id="ZW01.0016.0425a" n="0425a"/>
<lb ed="ZW" n="0425a01"/><p xml:id="pZW01p0425a0101">1994年10月，我應邀到日本京都龍谷大學從事半年共同
<lb ed="ZW" n="0425a02"/>研究。其時，京都禪文化研究所與花園大學國際禪學研究所邀
<lb ed="ZW" n="0425a03"/>請我作學術講演。考慮到邀請單位是日本主要禪宗與禪學研究
<lb ed="ZW" n="0425a04"/>機構之一，而《禪藏》與敦煌禪籍的問題還沒有引起日本學者的
<lb ed="ZW" n="0425a05"/>普遍注意，所以在1995年1月20日講演時便以上述《〈禪藏〉與
<lb ed="ZW" n="0425a06"/>敦煌禪籍》爲綱進行之。講演引起較大反響與熱烈討論，與會者
<lb ed="ZW" n="0425a07"/>從不同角度提出不少問題。旣有贊成者，也有反對者，或者部分
<lb ed="ZW" n="0425a08"/>贊成、部分反對者。無論贊成與反對，都促使我更加深入地思考
<lb ed="ZW" n="0425a09"/>這一問題。其後，田中良昭先生來信點題，要我仍以這個題目在
<lb ed="ZW" n="0425a10"/>駒澤大學作一次講演。所以1995年2月6日在日本東京駒澤
<lb ed="ZW" n="0425a11"/>大學作學術講演時，我便以《再論〈禪藏〉與敦煌禪籍》爲題，進
<lb ed="ZW" n="0425a12"/>一步釋答日本一些先生的疑問與發揮自己的思想。演講同樣引
<lb ed="ZW" n="0425a13"/>起與會者濃厚的興趣。</p>
<lb ed="ZW" n="0425a14"/><p xml:id="pZW01p0425a1401">按照原來的安排，兩篇講演稿的日文稿將分別發表在京都
<lb ed="ZW" n="0425a15"/>禪文化研究所與駒澤大學的有關雜並上。但花園大學衣川賢次
<lb ed="ZW" n="0425a16"/>先生提出，兩篇文章一個主題，內容也有互相重複的地方，如果
<lb ed="ZW" n="0425a17"/>能夠合爲一篇，更好一點。我認爲他的意見是對的。所以在此
<lb ed="ZW" n="0425a18"/>把兩次的演講合爲一篇。</p>
<lb ed="ZW" n="0425a19"/><p xml:id="pZW01p0425a1901">在此謹對入矢義高、柳田聖山、竺沙雅章、西口芳男、田中良
<lb ed="ZW" n="0425a20"/>昭、石井修道、衣川賢次、小川隆、野澤佳美等諸位先生的指敎，
<lb ed="ZW" n="0425a21"/>表示衷心的感謝。</p></cb:div>
</body>
<back>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note n="0406001" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0406001">「卷」，據本號體例，疑爲「面」字之誤。</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="zangwai-notes">
<head>方廣錩 校注</head>
<p>
<note n="0392001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0392001">《大正藏》第48卷第399頁上。</note>
<note n="0392002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0392002">《大正藏》第48卷第398頁中。</note>
<note n="0392003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0392003">《大正藏》第48卷第398頁下。</note>
<note n="0392004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0392004">《大正藏》第48卷第398頁下。</note>
<note n="0393001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0393001">《大正藏》第48卷第398頁下。</note>
<note n="0393002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0393002">本論文修訂後改名爲《八⸺十世紀佛敎大藏經史》，由中國社會科學出版社出版，1991年3月。</note>
<note n="0394001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0394001">見上書，第186頁。</note>
<note n="0394002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0394002">石井修道、小川隆：《〈禪源諸詮集都序〉之譯註研究（一）》，載《駒澤大學佛敎學部研究紀要》第五十二號。承衣川賢次先生提供該文，特致謝意。</note>
<note n="0395001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0395001">《大正藏》第48卷第399頁上。</note>
<note n="0395002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0395002">《大正藏》第48卷第399頁下～第400頁上。</note>
<note n="0395002" resp="#resp2" type="mod" target="#nkr_note_mod_0395002">《大正藏》第48卷第399頁下【藏外】，～第400頁上。</note>
<note n="0395003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0395003">《大正藏》第48卷第400頁中～下。</note>
<note n="0395003" resp="#resp2" type="mod" target="#nkr_note_mod_0395003">《大正藏》第48卷第400頁中【藏外】，～下。</note>
<note n="0395004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0395004">敦煌遺書本《禪源諸詮集都序》卷下，台灣中央圖書館藏133號。</note>
<note n="0395005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0395005">《大正藏》第48卷第398頁中。</note>
<note n="0395006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0395006">裴休：《唐故圭峰定慧禪師傳法碑並序》，參見《全唐文》，卷七四三，<name role="" type="person">中華書局</name>影印本，第7692頁。又見《金石萃編》，卷一一四。引文參見上述石井修道、小川隆：《禪源諸詮集都序之譯註研究（一）》之錄文，版本同前。</note>
<note n="0396001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0396001">《祖堂集》卷六，台灣中文出版社影印《高麗藏》本，第114頁上。日本京都禪文化研究所影印《高麗藏》本，第224頁。</note>
<note n="0397001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0397001">《大正藏》第48卷第411頁下。</note>
<note n="0397002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0397002">《大正藏》第48卷第413頁上。</note>
<note n="0397003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0397003">《大正藏》第48卷第412頁中～下。</note>
<note n="0397003" resp="#resp2" type="mod" target="#nkr_note_mod_0397003">《大正藏》第48卷第412頁中【藏外】，～下。</note>
<note n="0397004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0397004">《大正藏》第48卷第412頁下。</note>
<note n="0397005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0397005">《大正藏》第48卷第412頁下。</note>
<note n="0398001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0398001">《祖堂集》卷六，版本同前。</note>
<note n="0398002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0398002">《大乘禪門要錄》，台灣中央圖書館藏敦煌遺書133號。</note>
<note n="0398003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0398003">《宋高僧傳》卷六，《大正藏》第50卷第742頁上。</note>
<note n="0398004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0398004">《景德傳燈錄》卷十三，《大正藏》第51卷第306頁上。</note>
<note n="0398005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0398005">《新唐書･藝文志》，百衲本《二十四史》，商務印書館影印，《新唐書》第四十九卷。</note>
<note n="0398006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0398006">《佛祖歷代通載》卷十六，《大正藏》第51卷第635頁中。</note>
<note n="0399001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0399001">《大正藏》第48卷第398頁中。</note>
<note n="0399002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0399002">《大正藏》第48卷第399頁上。</note>
<note n="0399003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0399003">《大正藏》第48卷第399頁下。</note>
<note n="0399004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0399004">《大正藏》第48卷第400頁中。</note>
<note n="0400001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0400001">鐮田茂雄譯註：《禪源諸詮集都序》，築摩書房，1966年12月，第8頁。</note>
<note n="0400002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0400002">《大正藏》第48卷第400頁上～中。</note>
<note n="0400002" resp="#resp2" type="mod" target="#nkr_note_mod_0400002">《大正藏》第48卷第400頁上【藏外】，～中。</note>
<note n="0400003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0400003">《大正藏》第48卷第400頁中。</note>
<note n="0400004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0400004">參見拙作《八⸺十世紀佛敎大藏經史》，版本同前，第二章第三節。</note>
<note n="0401001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0401001">《全唐文》，卷七四三，<name role="" type="person">中華書局</name>影印本，第7686～7687頁。</note>
<note n="0401002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0401002">《中國佛學源流略講》，<name role="" type="person">中華書局</name>，1979年8月，第192頁。</note>
<note n="0401003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0401003">參見：<p>柳田聖山：《禪家語錄，二》，築摩書房，1974年2月，第476頁。</p><p>冉雲華：《敦煌寫本〈禪源諸詮集都序〉對中國思想史的貢獻》，載《敦煌學》，第二十輯，1981年2月，第7頁。</p></note>
<note n="0401004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0401004">參見石井修道、小川隆前述論文。</note>
<note n="0402001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0402001">參見拙作：<p>《八⸺十世紀佛敎大藏經史》，版本同前，第186頁、第250頁。</p><p>《禪藏與敦煌禪籍》，載《禪學研究》第二輯，江蘇古籍出版社，1994年11月。</p></note>
<note n="0402002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0402002">台灣中央圖書館藏敦煌文獻133號。</note>
<note n="0402003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0402003">《大正藏》第48卷第411頁下～第412頁上。</note>
<note n="0402003" resp="#resp2" type="mod" target="#nkr_note_mod_0402003">《大正藏》第48卷第411頁下【藏外】，～第412頁上。</note>
<note n="0402004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0402004">裴休：《唐故圭峰定慧禪師傳法碑並序》，版本同前。</note>
<note n="0404001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0404001">「坐」，原卷作「座」，據文意改。</note>
<note n="0406001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0406001">「卷」字，據本號體例，疑爲「面」字之誤。</note>
<note n="0406002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0406002">參見保羅･德彌艾維爾著，林信明譯：《西藏與中國佛敎》，載《禪學研究》，第61號，1982年8月。</note>
<note n="0406003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0406003">參見石井修道、小川隆前述論文。</note>
<note n="0407001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0407001">《祖堂集》卷六，版本同前。</note>
<note n="0407002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0407002">「懸」，原文如此，據《大乘禪門要錄》，應爲「玄」。</note>
<note n="0408001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0408001">《宋高僧傳》卷六，版本同前。</note>
<note n="0408002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0408002">《景德傳燈錄》卷十三，版本同前。</note>
<note n="0408003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0408003">《新唐書》卷四十九，版本同前。</note>
<note n="0409001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0409001">參見拙作：《八⸺十世紀佛敎大藏經史》，版本同前，第82頁。</note>
<note n="0410001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0410001">《大正藏》第49卷第293頁下。</note>
<note n="0410002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0410002">參見冉雲華：《敦煌寫本〈禪源諸詮集都序〉對中國思想史的貢獻》，版本同前。</note>
<note n="0411001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0411001">《大正藏》第48卷第397頁中。</note>
<note n="0411002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0411002">《大正藏》第48卷第411頁下～第412頁上。</note>
<note n="0411002" resp="#resp2" type="mod" target="#nkr_note_mod_0411002">《大正藏》第48卷第411頁下【藏外】，～第412頁上。</note>
<note n="0412001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0412001">《大正藏》第48卷第401頁中。</note>
<note n="0412002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0412002">《大正藏》第48卷第398頁中。</note>
<note n="0413001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0413001">《大正藏》第48卷第399頁下。</note>
<note n="0413002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0413002">《大正藏》第48卷第402頁中。</note>
<note n="0413003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0413003">《大正藏》第48卷第400頁下。</note>
<note n="0414001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0414001">《大正藏》第48卷第412頁下。</note>
<note n="0414002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0414002">《全唐文》卷七四三，<name role="" type="person">中華書局</name>影印本，第7692頁。又見《金石萃編》卷一一四。</note>
<note n="0414003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0414003">《大正藏》第48卷第399頁上。</note>
<note n="0414004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0414004">《大正藏》第48卷第412頁中～下。</note>
<note n="0414004" resp="#resp2" type="mod" target="#nkr_note_mod_0414004">《大正藏》第48卷第412頁中【藏外】，～下。</note>
<note n="0415001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0415001">「文」，《大正藏》本作「交」，據校記改。</note>
<note n="0415002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0415002">《大正藏》第48卷第412頁下～第413頁上。</note>
<note n="0415002" resp="#resp2" type="mod" target="#nkr_note_mod_0415002">《大正藏》第48卷第412頁下【藏外】，～第413頁上。</note>
<note n="0416001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0416001">《大正藏》第48卷第412頁下。</note>
<note n="0416002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0416002">《大正藏》第48卷第400頁中～下。</note>
<note n="0416002" resp="#resp2" type="mod" target="#nkr_note_mod_0416002">《大正藏》第48卷第400頁中【藏外】，～下。</note>
<note n="0417001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0417001">參見冉雲華：《敦煌寫本〈禪源諸詮集都序〉對中國思想史的貢獻》，版本同前，第7～10頁。</note>
<note n="0417002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0417002">同上。</note>
<note n="0417003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0417003">該文先發表於《中國敦煌吐魯番學會通訊》1991年第一期。後修訂並改名爲《敦煌漢文遺書分類法（草案）及說明》，發表於台灣《九州學刊》第四卷第四期（敦煌學專號）。</note>
<note n="0419001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0419001">參見拙作《敦煌藏經洞封閉原因之我見》，1990年敦煌吐魯番國際學術會議論文，載《中國社會科學》，1992年第五期。英譯載《中國社會科學》（英文版），1994年。</note>
<note n="0421001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0421001">《大正藏》第48卷第412頁下。</note>
<note n="0421002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0421002">《大正藏》第48卷第413頁上。</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>